Месть Гамаюна

Пояснение: перед Вами стихотворение о райской птице Алконосте, переродившейся в Гамаюна - птицу вещую - после того, как один юноша оторвал ей крылья.



Руки держат меня упрямо
Не за горло, а крылья мои,
Упиралась, потом перестала,
Слишком много здесь боли внутри.

Только сказка ещё не кончается,
Не поставлена точка в конце.
И пусть вырваться не получается,
Нет ни страха в моём лице…

Нет ни боли, ни сожаления,
Только вера и слёзы в глазах…
Вдруг за считанное мгновение
Я взлечу, растворюсь в небесах.

Но оторваны милые крылья,
Много крови и слёз моих тут.
То не повод уже для уныния.
Пусть бескрылой меня зовут.

Гамаюном пускай меня кличат.
Я лечу несмотря ни на что.
Эти руки пусть ищут, ищут,
Не найдут на земле ничего.

Нет, не вырастут крылья снова.
Пусть цена за свободу огромна,
За неё мне бороться не ново,
Снова взгляд мой немой и томный.

Алконост – красивое слово,
Пришло время его забыть,
Нет, не вырастут крылья снова,
Гамаюном мне стало быть.

Всё ещё мои славны песни,
Сладки словно чудесный мёд.
Оттого петь ещё интересней
Тем, может быть, их поймёт.

Как взмахну-ка своим хвостом,
Как спою о былом, грядущем,
Боль ударит в ребро кнутом,
Ведь пою обо всём насущем.

Я спою о грядущей боли
И о войнах, и междоусобицах.
В сердце очень сильно заколет,
Что спасутся не все, кому хочется.

Вновь найду того юношу, кто
Вырвал крылья мои прекрасные.
Не спасёт его даже то,
Что глаголит он речи страстные.

Всю поведую горесть мира,
Вся печаль ему будет известна.
Пусть угаснет ребячья сила.
Я поставлю мальчишку на место.

Знание – лекарь, и знание – яд.
Гамаюн это всё понимает.
Мой лукавый и хитрый взгляд
Это снова и вновь подтверждает.

Пусть за всё, что он изувечил
Предо мною склонится в мольбе.
Не меня ты, дурак, поколечил,
Ты убил Алконоста в себе.

 
(Писалось с 15 августа 2020г. по 3 декабря 2022г.)


Рецензии