Правдивая баллада

Однажды Бард так кушать хотел,
Что даже на помощь он прилетел
К тому, кто мечтал злодея сразить
И руку любимой заполучить.

Однако заказчик был слабаком,
Не знал Амато как махать топором.
Умел бедолага только ровнять,
Причёски девчонкам вмиг создавать.

Одна из таких была отдана
Любителю насладиться сполна.
Обычный Цирюльник за её честь
Готов был часами и днями не есть.

Амато не думал, что Василёк
Будет единственной, кто упадет.
Стоило Исе постучаться в дверь,
Так он завопил точно как зверь.

Не стоит страшиться доспехов людских,
Пора показать, что ты полный псих!
Доверься подруге, но только ты помни,
Назначена встреча в час у часовни.

Он вроде не глуп, она не слаба,
Чего же им стоит объединить два крыла.
Позвольте показать один сложный трюк,
Не бойся, Амато, тебя не убьют.

Опустим детали долгой игры,
Великой певицы, чьи речи остры.
И пусть неумело она держит меч,
Зато в алхимии ей равных не счесть.

Кхем....

Ой, что-то совсем увлеклась,
Амато сказал, что могу и пропасть.
Избавить героя от долгой хандры
Помогут слова великой любви.

Так чем же закончилась баллада моя?
Отвечу я честно, ничего не тая.
Поверженный воин отдал Джульетту
В обмен на потливый запах берета.

Не знаю зачем, не знаю и как,
Когда-то отстанет от меня тот дурак.
И снова пора вернуться мне в путь,
Но прежде часочек дайте вздремнуть.


Рецензии