Перевожу с китайского
В Филиппов день, что как раз сегодня, на крестьянской Руси была обязательная баня с подковыристым призывом: "Пошли смывать Святки!" В праздничные гуляния было не до помывок и не до приборок. Да и всяких мелких бытовых дел дома за эти святочные гостевания накапливалось изрядно. Потому и необходим был такой Филиппов день - день хозяйственных забот: привести в порядок и свой дом, и себя самого.
И я сегодня словно стряхиваю с себя стишок, написанный по заказу бывших моих коллег издателей и журналистов, по несколько эстетской "лунной" традиции привыкших с улыбкой поздравлять друг друга и по-китайски тоже. Для меня же все эти восточные мотивы лишь повод слегка и по-доброму поиронизировать над преувеличенными ожиданиями дарованных свыше (да ещё непонятно кем!) благ.
Помните, что для многих (как на этом деревенском снимке) "кролики — это не только ценный мех, но и 3-4 килограмма диетического, легко усваиваемого мяса..."
Чёрный Кролик (или Кот) -
он спокоен, деловит,
потому грядущий год
потрясений не сулит.
Чёрный Кролик (или Кот) -
семьянин он, и при нём
в результате всех хлопот
полной чашей станет дом.
Чёрный Кролик (или Кот) -
объяснит не на словах:
благоденствия оплот
в наших собственных трудах.
Чёрный Кролик (или Кот) -
с ним и горе - не беда:
всё плохое утечёт,
как меж лап его вода.
Пусть победный дух внесёт
в общий трудовой настрой
Чёрный Кролик (он же Кот),
да к тому же - Водяной!
Свидетельство о публикации №123012207716
Про баньку кстати напомнили!
Жаль, что не с утра!
С теплом сердечным и с китайским
торжеством!
Людмила Пчелина 3 22.01.2023 22:21 Заявить о нарушении
Январь к концу - зимы совсем немножко остаётся. Перезимуем!
Никоф 23.01.2023 00:12 Заявить о нарушении