Колыбельная Моцарта
Её поют во все века.
Нельзя сказать наверняка,
Кто автор музыки волшебной.
Поют ее нам с колыбели,
Не важно ведь на самом деле,
Что Моцарт песню не писал,
Его же именем назвал
Народ поющий у постели
новорожденных и больных!
И мил сердцам всем этот миф.
Пусть Флейшман с Флисом
Спят спокойно -
Им и соседства с Моцартом довольно!
22/01/2023г. Л. С.
Перевод Свириденко достаточно близок к оригиналу. Но его самая известная строка — «Спи, моя радость, усни» — принадлежит не Готтеру и не Софии Свириденко. Она взята из «Колыбельной песни» Константина Бальмонта, опубликованной в его сборнике «Под северным небом» (1894) и необычайно популярной в начале XX века:
Свидетельство о публикации №123012204645
Валерия Яремко 2 23.01.2023 18:44 Заявить о нарушении
Любовь Свирид 23.01.2023 19:28 Заявить о нарушении