Из Аллена Гинзберга - Четвёртый этаж, рассвет, всю
Четвёртый этаж, рассвет, всю ночь пишу письма
Голуби машут крыльями на медной церковной крыше
через дорогу от моего окна, птичка сидящая на кресте
разглядывает серо-голубые облака города. Лари Риверс,
я приду в 10 утра и сделаю фото. Я говорю
о вашем фото, голуби. Я записываю тебя, Рассвет.
Я увековечу твой выхлоп, автобус "А" на авеню.
О Мысль, теперь придётся думать тебе об одном и том же всё время!
Примечание: Ларри Риверс (наст. имя Ицхок Лойза Гроссберг,17 августа 1923, Бронкс, Нью-Йорк — 14 августа 2002, Нью-Йорк) — американский художник, музыкант и скульптор, один из предтеч поп-арта.
Родился в семье польских иммигрантов Шаи Гроссберга и Сони Хохберг.Начинал в 1940-1942 как джаз—саксофонист, в 1942—1943 призван в армию, служит в авиации. В 1943—1945 — баритон-саксофонист в джаз-оркестре, учится в музыкальной школе Джиллар. В этот период принимает псевдоним «Ларри Риверс».
В 1945 году Л.Риверс начинает рисовать, сперва в стиле абстрактный экспрессионизм, в конце 1940-х годов переходит к фигуративной живописи. В 1946-1947 годах он - ученик Ганса Гофмана, в 1949-1951 - Нью-Йоркском университете, у Уильяма Базиотиса. С 1950 года занимается также скульптурой. После окончания учёбы совершает поездки в Англию, Францию, Италию. В 1953 году художник селится в Саутгемтоне (Лонг-Айленд). В 1961-1962 годах живёт в Париже, где работает совместно с Жаном Тенгели. В 1960-е годы создаёт также художественные произведения с использованием картона, дерева и электрического освещения. В 1970-е годы при работе с картинами использует распылители краски; занимается также видео- и киноискусством.
Л. Риверс — участник выставок современного искусства документа 3 (1964), 4 (1968), 6 (1977) в немецком городе Кассель(из "Википедии").
Fourth Floor, Dawn, Up All Night Writing Letters
Pigeons shake their wings on the copper church roof
out my window across the street, a bird perched on the cross
surveys the city's blue-grey clouds. Larry Rivers
I'll come at 10 AM and take my picture. I'm talking
your picture, pigeons. I'm writing you down, Dawn.
I'm immortalizing your exhaust, Avenue A bus.
O Thought, now you'll have to think the same thing forever!
Allen Ginsberg Friday, January 3, 2003
Свидетельство о публикации №123012002034
Вспомнилась реплика Г.Буркова из фильма о войне:
"Боюсь пули в голову. Мысль жалко..."
Спасибо за интересный перевод и сведения об этих талантливых людях
Екатерина Щетинина 20.01.2023 17:53 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 20.01.2023 18:17 Заявить о нарушении