Назидание сплетнику
Цlрай живедин яд хьиз,
Къайи я вун рикlиз.
Гьикьван ийида фитнеяр вуна,
Гьар юкъуз жув такlан ийиз.
Гъуьлягъдин мез ква вахъ,
Туькьуьл я ви рикl.
Гафара ви авач гьахъ,
Гьикl хьурай вун Аллагьдин вилик?
Перевод с лезгинского.
Как талая вода
Ты сердцу холоден.
Злословить долго ли тебе?
Ведь противен ты везде.
Язык змеи в твоих устах.
Твоё сердце цвета смолы.
И нету правды в твоих словах.
Как пред Творцом предстанешь ты!?
Свидетельство о публикации №123011908825