Паулина Стайнер. Дзен и Лунный кактус
он непоследователен
как все ночные цветы
сворачивающие
свои лепестки с возвращением света
но эти воздушные волны
этот час
молчаливого излияния
густой аромат
рассеивающийся в безветрии
похож на пронзительный крик самурая
в снаряжении которого –
танка о смерти
привязанная к футляру со стрелами
будто цветок
––––––––––––––––
Pauline Stainer
Zen and the Amazon Moonflower
It opens within an hour
inconsequent
as all night-flowers
that close
when light returns
but to time that ripple —
the moment
of hushed divesting,
the heavy perfume
windlessly dispersed
is to disclose
the sharp cry of the samurai
who bears the death-poem
bound to his quiver
like a bloom
Свидетельство о публикации №123011803587
сначала показалось, что "непоследователен" лучше более коротким заменить, но на самом деле "непоследователен" уместнее
Батистута 22.01.2023 18:39 Заявить о нарушении
Юрий Вигнер 22.01.2023 21:19 Заявить о нарушении
если учесть, что самая что ни на есть густая ночь длится примерно час, то и an hour оригинала - очень точно ещё и ботанически
Батистута 23.01.2023 09:22 Заявить о нарушении