Роберт Геррик. Н-113 Против любви

Роберт Геррик
(Н-113) Против любви

Любовь во мне лишь теплится, и рад
Я буду вам, о снег! о лёд! о град!
Загасит искру капля без труда,
Но пламя быстро не уймёт вода.
В огне любви не буду жить ни дня –
Пусть лучше вечный хлад скуёт меня.


Robert Herrick
113. Against Love
 
When ere my heart, Love's warmth, but entertaines,
O Frost! O Snow! O Haile forbid the Banes.
One drop now deads a spark; but if the same
Once gets a force, Floods cannot quench the flame.
Rather then love, let me be ever lost;
Or let me 'gender with eternall frost.


Рецензии
Хорошо получилось, «теплится» тут точное слово. М.б. «ни дня» в концовке перебор, Love's warmth уже есть, хотя и не разгорелась, пишет Геррик.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   18.01.2023 15:51     Заявить о нарушении
СпасиБо!
У меня был вариант "В огне любви...", но показалось, что достаточно "в любви". Добавлю, наверное, огня...
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   18.01.2023 16:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →