Люксембургская аллея
Как птички радостный привет,
В руках цветок прекрасный, яркий
И песни на губах куплет.
Она единственная в мире,
Чьё сердце билось бы в унисон
С моим пустым, с моим разбитым
И взглядом осветила б дом.
Но нет, и молодость минула,
Прощай луч, что светил мне в ночь,
Тот запах, смех той девы юной,
Жаль счастья - улетело прочь.
Нерваль Жерар Перевод с французского
Свидетельство о публикации №123011704193