Пол Маккартни и Уингз - Письмо, что не писала ты
как гласит молва,
Бутылка в море уплыла.
День спустя, найдя укромный уголок,
Открылась вмиг,
Я письмо прочёл,
Что не писала ты
мне.
Уверен я,
что, наконец,
Ты знаешь: мэр Балтимора здесь.
Со дня на день может появиться он,
Ну, вот он уж здесь,
Но он никогда
Не будет выбран мной,
Ибо никогда
Не прочтёт строки
Из того письма,
Что не писала ты
мне.
Мне. (Мне.) Мне.
Далее,
когда я шёл,
Я пойман был на берегу,
И держал
документы для властей.
Так я был взят в плен,
Но прочёл письмо,
Что не писала ты.
Да, прочёл письмо,
Что не писала ты.
О, я прочёл письмо,
Что не писала ты
мне.
Мне. (Мне.) Мне.
конец ноября - 26 декабря 2022 г., 16 января 2023 г.
THE NOTE YOU NEVER WROTE
Later on, the story goes,
A bottle floated out to sea.
After days,
When it had found the perfect spot,
It opened up,
And I read the note
That you never wrote to me.
After all, I'm sure you know,
The Mayor of Baltimore is here.
After days now he can finally appear,
Now at last he's here,
But he never is
Gonna get my vote,
'cause he never is
Gonna get a quote
From the little note
That you never wrote to me.
Me. Me. Me.
Further on, along the line,
I was arrested on the shore,
Holding papers of governments galore.
I was taken in,
But I read the note
That you never wrote.
Yes, I read the note
That you never wrote.
Oh, I read the note
That you never wrote to me.
Me. Me. Me.
(Paul and Linda McCartney)
сентябрь 1975 г.
С альбома "Wings at the speed of sound" (1976). Денни Лейн: лидер-вокал. Согласно некоторым источникам, существует версия с лидер-вокалом Пола Маккартни.
Свидетельство о публикации №123011607162
Мэр Балтимора? «Да я его придумал, – признался Маккартни в книге, – Почему? Это круто звучало. Я не думаю, что я вкладывал в это смысл. Может, со временем там возникнет смысл. Ну или кто-то его там найдет. С другой стороны – вот в детских считалочках разве есть смысл? А их передают из поколение в поколение… Мы почему-то выросли с убежденностью, что у всего должен быть смысл, все должно что-нибудь значить, и за всем должна быть какая-то логика – но это не так. Иногда неплохо просто отдаться во власть штуке, ранее известной как вдохновение».
Евген Соловьев 18.01.2023 18:57 Заявить о нарушении
Евген Соловьев 19.01.2023 10:52 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 19.01.2023 13:57 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 19.01.2023 18:19 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 31.01.2023 14:10 Заявить о нарушении
Прошу прощения за моё столь внезапное "вторжение" на территорию Вашей рецензии, но, поскольку она (вкупе с замечаниями к ней) находится в режиме свободного доступа, я счёл вполне возможным сказать несколько слов Вашему рецензируемому.
...
Доброе утро, Кирилл! Для относительно неплохого литературно-художественного перевода поэтического текста одной лишь технической точности (в отношении к оригиналу) недостаточно. Потребно также соответствие переводимого текста оригинальному и по другим параметрам: версификационному метру, ритму, мелодике и, насколько это максимально возможно, рифменному рисунку первоисточника. По крайней мере, так меня в своё время наставляли в INALCO [l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris, France; 1982-1988] - не думаю, что в переводческих канонах что-то кардинально трансформировалось.
С уважением! Добра, мира, творческих находок и озарений!
Георгий Георгиевич Ларин 13.03.2023 06:58 Заявить о нарушении
Евген Соловьев 13.03.2023 14:14 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 13.03.2023 15:24 Заявить о нарушении
Сергей Зуйков 02.12.2024 19:59 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 04.12.2024 15:12 Заявить о нарушении
Сергей Зуйков 04.12.2024 17:24 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 05.12.2024 14:44 Заявить о нарушении