Тень деревьев под сумраком седым
Что тихо там внизу течёт,
И кажется ему, что он туда свалился,
Что будто в речке утопился -
Вот не везёт, так не везёт!"
Сирано де Бержерак
Река в тумане, тень деревьев внизу расходится как дым,
И соловей вверху рыдает среди ветвей, среди ветвей.
И путник, подойдя к деревьям бледным,
Бледнеет сам при виде красоты, и слышны с высоты рыдающие горько
Все утонувшие надежды и мечты.
Поль Верлен Перевод с французского
Свидетельство о публикации №123011604718