Клондайк
Мой дед охотой промышлял,
Здесь Узала*, по воле рока,
Царя зверей в тайге встречал.
Спугнула белочку сорока,
Пушные звери - наш клондайк**!
За мягким золотом востока
Купцы спешили в этот край.
И, снарядив в поход обозы,
Шёл караван, ты это знай,
По бездорожью и морозы -
В селенья, где живёт нанай.
Купцам торговля не в убыток:
За нитку бус, что из стекла,
За горячительный напиток -
Платил мехами гольд*** сполна.
При виде шкурок горностая,
Куницы, соболя, лисы,
Восторг и алчность прикрывая,
Меха скупали хитрецы.
И пряча в бороду ухмылку,
Торговец водку подливал,
Менялись шкуры за бутылку,
Пока охотник пировал.
Меха – разменною монетой
Здесь были в давние года,
Обозы шли весной и летом
С пушниной ценной в города.
*Дерсу Узала – нанаец, охотник, проводник В.К. Арсеньева
** клондайк – источник высокой прибыли сокровищ, никому не принадлежащих
***гольд – так называли нанайцев в старые времен
Свидетельство о публикации №123011604093