депозит 31
fuer Erich Kaestner (1899 - 1974), „Grosse Zeiten“, 1931
die januarrechnungen flattern
wie schwarze voegel ins haus
die kohlezuege rattern
und sehen wie saerge aus
es knirschen die preisspiralen
wenn sie sich aufwaerts winden
wer wird fuer die misswirtschaft zahlen
wer wird diesen unsinn begruenden
die zukunft hat kalte fuesse
der winter schickt fruehlingsgruesse
und laechelt voll hinterhalt:
bis bald ...
das klingt halb gut und halb schlecht
doch die rechnungen - die sind echt
Illustration: Guy-Christian Canat (1944), „L’avarice (Habgier)“, ohne Datum
Подстрочник
депозит 31
для Эриха Кестнера (1899–1974), "Grosse Zeiten", 1931 г.
счета за январь трепещут
как черные птицы в доме
и гремят угольные поезда
и похожи на гробы
ценовые спирали хрустят
когда они вращаются вверх
кто заплатит за бесхозяйственность
кто будет оправдывать этот бред
у будущего холодные ноги
зима шлёт весенний привет
и лукаво улыбается:
до скорого ...
это звучит наполовину хорошо и наполовину плохо
а вот счета - они на самом деле настоящие
Иллюстрация: Гай-Кристиан Канат (1944), «L’avarice (Жадность)», без даты.
Свидетельство о публикации №123011603083
(вольный перевод)
Депозит 31 «О настоящем»
***************************
Чёрным вороном цены взлетают
А счета всё растут как грибы.
Да вагоны с углём громыхают
Будто в них перевозят гробы.
Вверх спиралью, взлетают цены
И всё громче, трещат по швам
Кто ответит за все перемены?
За безумство правителей нам?
И ступая холодной ногой
Нам зима шлёт улыбку весны
«Но в начале ты будешь со мной
И встречай как тревожные сны».
Зло и радость, они проходящие
Только цены всегда настоящие.
********************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
19.01.2023 – Speyer
Виктор Кнейб 19.01.2023 22:47 Заявить о нарушении