Ангел-хранитель - Марко Ружичич

вольный перевод с сербского
стиха Марко Ружичича "Анђео чувар"



Мой ангел, хранитель небесный,
храни мою душу от зла
и неба лазурь в тучах тесных,
и плуг от травы без числа,
отчизну- от вражьих нашествий,
от града- зерна урожай,
амбары- от крыс, дом- от бедствий
и молний угроз нас лишай,
детей от различных болезней,
любовь от забвенья храни.
От зависти, грёз бесполезных,
от глада и злоб отстрани,
от бедности, ангел, народ мой,
республику сербов избавь
и песней живой и свободной
её жизнестойкость прославь!




       Марко Ружичић

       Анђео чувар

Анђеле чувару мој
Чувај ми душу моју од свих зала
Небо плаво од мутних облака
Ораницу од корова
Отаџбину од душмана
Зрелу пшеницу од града
Житницу од пацова
Дом мој од грома
Дјецу од болести
Љубав моју од заборава
Народ мој од зависти
Злобе, сиромаштва, глади
Чувај ми анђеле
Домовину моју
Републику Српску…!


Рецензии
Замечательный Перевод, Серж!)
Мой ангел, хранитель небесный,
храни мою душу от зла(*!!!!!)
и неба лазурь в тучах тесных,(чтоб не Оттуч звучало...)

СпасиБо за такое почти шедевральное в Дни святочные!)
Мира в душе и Добра в мире!
Спокойной ночи)

Уважительно, Светлана

Светлана Груздева   15.01.2023 00:48     Заявить о нарушении
спасибо! последую твоему совету. не выбирал специально именно такое,
но вот это подошло для перевода. света, мира, добра и любви твоей душе!

Серж Конфон 2   15.01.2023 01:22   Заявить о нарушении