Даймон Сократа. Диалог Критон
Критон садится и некоторое время, молча, просто смотрит на Сократа. Вскоре тот просыпается.
СОКРАТ
Критон?.. Ты рано. Кой же ныне час?
КРИТОН
Светило только встало.
СОКРАТ
Как же страж
Тебя впустил?
КРИТОН
Наверное, привык…
Я кто? Лишь безобидный я старик,
А он – во многом мною одолжённый….
Небольшая пауза.
СОКРАТ
Давно ты здесь?
(Критон кивает)
И так сидел, сражённый
Вдруг немотой, меня не разбудив?
КРИТОН
И дольше б, глядя, как ты, невредим,
С каким в душе покоем спишь, мой друг,
Сидел бы я.
СОКРАТ
Чтоб ублажать свой слух
Сократа храпом или же сопеньем?
Сомнительная радость. Откровеньем
Не станет для тебя, что и иные
Могу я звуки издавать лихие.
(потирает живот)
Вчера на ужин, чтоб жилось не грустно,
Здесь был горох да кислая капуста.
Мне кажется, витают артефакты
Ещё щедрот тюремных. Чуешь?
КРИТОН
Брат мой,
Всегда благоговел я перед взглядом
Твоим на жизнь. А ныне, сидя рядом,
В отчаяньи разлуки ожидая,
Благоговею боле – сознавая,
Как с благодушьем, с кротостью сердечной
Взираешь ты на переправу в Вечность.
СОКРАТ
Предстал бы я в довольно глупом виде
В мои лета, коль мысли об Аиде
Меня б смущали.
КРИТОН
Много стариков,
С судьбою схожей, реки грязных слов
Излили б в жизни океан.
СОКРАТ
Глупцов
Заботы нам, Критон, делить негоже.
Однако же какой причиной можно
Назвать приход твой ранний?
КРИТОН
Самой горькой,
Хотя бы для твоих друзей.
СОКРАТ
Позволь-ка,
Уж «Де;лия» вернулась?
КРИТОН
Ещё нет.
Но ждут сегодня. Завтра же, чуть свет,
Тебе внесёт тюремщик чашу с ядом.
СОКРАТ
Ты думаешь?
КРИТОН
К несчастию…
СОКРАТ
Ну, ладно.
Коль, воля есть на то богов. Хотя…
Предполагаю я, что корабля
Нам с Делоса сегодня не видать.
КРИТОН (с надеждой)
Что этим хочешь ты, мой друг, сказать?
СОКРАТ
Я видел только-только дивный сон.
Как хорошо, что не был пробуждён
Тобою я! Мне снилась дева в белом.
Стройна! Красива! И, ручаюсь смело,
Назвав меня, ни много и ни мало,
По имени, с усердьем предвещала
Мне в срок трёхдневный нынче быть в пути и
Достичь страны плодоносящей Фтии.
КРИТОН (воодушевлённый)
В Фессалии!
СОКРАТ (улыбнувшись)
Покуда Фтия там.
КРИТОН
Сократ, сей сон угоден был богам!
Молю, спаси себя, пока есть время!
Ведь, окромя несчастья от потери
Такого друга, что мне не сыскать
До самой смерти…
СОКРАТ (снова улыбается)
Надо полагать,
Моей?
КРИТОН
Смешно… Так вот, причина есть
Ещё одна для огорченья.
(Сократ вопросительно смотрит)
Честь
Моя – ей быть поруганной молвой
Тех, кто не знает близко нас с тобой.
Они решат, что, деньги я имея,
Их в жертву не принёс ради спасенья
Ближайшего из близких. Без сомненья,
Нет ничего постыдней слуха,
Что кто-то деньги ставит выше друга.
Мне будет от презренья не отмыться.
Никто ведь не поверит, что темницу
Покинуть сам не пожелал Сократ.
СОКРАТ
Толпы нельзя нам «ахи» в один ряд
Поставить с мненьем тех, в ком крепок разум.
КРИТОН
О, боги! Демос наш опасен, ра;з он,
Послушав на суде клеветников,
Вердикт, что оказался так суров,
С преступной вынес лёгкостью тебе.
Народ не только в мелочном вреде,
Увы, так изощрён, но много хуже –
В великом зле.
СОКРАТ
Богов нам было б нужно
Благодарить, будь так. Тогда бы он
Был и в великом благе изощрён.
Но не талантлив ни добром, ни злом
Наш демос, в ослеплении своём
Бессилен сделаться умней, добрее.
В грядущем он изменится, я верю.
Пока же незавидна его участь –
В решениях иметь указкой случай…
КРИТОН
Скажи, не беспокоишься ль о том,
Что в бегстве, коль решишься ты, потом
Твои друзья окажутся повинны?
Ты полагаешь, друг мой, очевидно,
Что нам за то придётся поплатиться,
Возможно, де;ньгами или темницей?
СОКРАТ
В ряду соображений и иных…
КРИТОН
У нас в Афинах, сердцу дорогих,
Так дёшевы доносчики и судьи,
Что всех куплю их скопом! Если ж будет
Тебе неловко взять мой капитал,
То много граждан есть, кто б возжелал
Внести посильный вклад в твою свободу.
К чему идти на поводу народа,
Что так, в невежестве своём, не ценит
Достойнейшего из сынов? Поверь мне
Не стать тебе скитальцем. Всякий полис
Почтёт за честь тебя принять. Коль волен
В Фессалию податься ты, то там
Друзей имею я, хвала богам,
В достатке. Будешь ими ты любим…
(пауза)
Сократ, по убеждениям моим,
Несправедливо жертвовать собою,
Раз шансы есть спастись. Несчастный друг мой,
Ты будто бы потворствуешь врагам
В преступных их желаньях, этим сам
Вступая в заговор проти;в себя же…
(ещё одна небольшая пауза)
При том, прости, мне думается даже,
Что дурно то и в отношеньи деток.
Уж если чада произвёл на свет ты,
То должен участь с ними разделить,
Взлелеять, воспитанье дать, вскормить
Из отчих рук, Судьбы на произвол
Не оставляя. В том тебе укор
Как слабаку и трусу, но не мужу,
Который будто б состоял на службе
У добродетели всю жизнь единой.
Вот оттого-то я краснею сильно –
Не только за тебя, но и за нас,
Друзей твоих – боюсь, не ровен час,
И нам постыдную припишут трусость.
Итог: тебя настигнет злая участь,
А наши имена – в веках позор…
О, боги, что за глупый разговор!
Почти нет времени! Сократ, решайся!
Такому больше уж не выпасть шансу.
Сегодня ночью, или никогда!
Наш выбор путеводная звезда
Хранит, клянусь всем тем, чем дорожу!
Лишь поступи во всём, как я скажу…
Пауза.
СОКРАТ
Любезный мой Критон, мне очень ценна
Заботливость твоя, и, несомненно,
Похвал заслуживает величайших…
Коль согласуется она строжайше
С печатью справедливости. Иначе,
Чем пыл её потуг сильней, тем паче
Предосудительна забота та.
И если руководствуюсь всегда
Я голосом рассудка, чтобы ложной
Дорогой не пойти и непреложных
Мне правил не нарушить, то их должно
Держаться и в несчастий своих пору,
Каким бы ни грозил народ мне горем,
Хоть тысячью цепей, смертей, потерей
Всего, чем я владею в полной мере.
А посему, рассмотрим, перед богом
И разумом, не стану ль я жестоким
Отступником, коли решусь принять
Твои я доводы.
КРИТОН
С чего ж начать
Исследованье наше?
СОКРАТ
С убежденья
Давнишнего меж нами, что есть мненья
Людские, снискающие уваженье,
Но есть и те, что должно презирать.
Грядущим тебе утром угрожать
Не может смерть, Критон, и повлиять
На трезвость мысли, посему, не может.
Ответь, отбросив всякую тревожность,
Для нас и ныне справедливо это?
КРИТОН
Вполне.
СОКРАТ
Не следует ли из ответа,
Что справедливое нам мненье должно
Всем сердцем уважать, а кое ложно,
Неправедно – презрения достойно?
КРИТОН
Всё так.
СОКРАТ
А значит, первое пристойно
Всем благомыслящим, второе ж – тем,
Кому мы во внимании совсем
Откажем?
КРИТОН
Можно ль спорить?..
СОКРАТ
С тем заделом
Пойдём вперёд. Итак, тому, кто телом
С гимнастикою дружит и душою,
И слышит порицанья с похвальбою,
Чьи мнения окажутся дороже –
Всех, кто горазд чесать язык, иль всё же
Учителя телесных упражнений?
КРИТОН
Последнего из оных, без сомнений.
СОКРАТ
А значит, и касательно режима,
Еды, питья им будет дорожимо
Лишь мнение учителя, ведь, так?
КРИТОН
То верно.
СОКРАТ
И не полный ли дурак,
Возьмёт за истину слова профанов
И, следуя их мненью неустанно,
Себе же учинит телесный вред?
КРИТОН
Дурак. В том никаких сомнений нет.
СОКРАТ
И можно ль дальше жить, разрушив тело?
КРИТОН
Увы, таких примеров не имела
Земля.
СОКРАТ
Но сможем ли мы жить, должны ли,
Разрушив напрочь место в нас, где ныне
Гнездится правда, отвергая ложь?
Иль для себя мы посчитаем сплошь
Ничтожней тела искреннюю душу?
КРИТОН
Уверен, нет, Сократ.
СОКРАТ
А посему же
Слова толпы нам не указ. Вниманья
Заслуживает тот, в ком пониманье
Различий меж добром живёт и злом.
Тому нас учит Истина. В твоём
Сознаньи правило ещё бытует,
Что жить нам, искушения минуя,
Положено, а не любой ценой
И абы как?
КРИТОН
Конечно же, друг мой.
СОКРАТ
Принять ли с этим правилом совместно
И правило, что лишь согласно чести,
А также правде, жить нам хорошо?
КРИТОН
Принять.
СОКРАТ
Тогда же время подошло,
Беря за эталон те убежденья,
Понять нам, справедливо ли решенье
Презреть Афинян волю и бежать?
А если нет, с достоинством принять
Судьбы удел.
(маленькая пауза)
Остерегайся ж, друг,
В расчёт брать похвальбы людей, испуг,
Резон семейный, денежный. Поверь мне,
Такой расчёт приличен лишь для черни,
Что, в час расположения дурного
Души, и без причин на то весомых
На смерть кого-то посылая, снова –
Всё так же легкомысленно – его бы
Воззва;ла к жизни, коль бы власть имела…
(пауза)
Рассудком руководствуясь, мы дело
Рассмотрим о сношениях с людьми,
Которым вы б, мои друзья, могли,
А я бы с этим согласился, выкуп
Отдать. Но думаю, точнее было б,
Назвать то подкупом, свободы куплей.
И если уж найдём неправдой жуткой,
Несправедливостью подобный акт,
То, ты прости, оставим мы всё так,
Как есть.
КРИТОН
Посмотрим, что же мы найдём…
СОКРАТ
Пока же ищем мы ответ вдвоём,
Прошу, коль сможешь чем-то возразить,
То возражай. Себя я убедить
Твоими доводами жажду страстно.
КРИТОН
Я постараюсь. Верю, не напрасно
Я здесь, с тобой.
СОКРАТ
Тогда ещё припомним
Мы правило, что в случае ни в коем
Умышленно себе не позволяем
Несправедливость. Или допускаем
В каких-то обстоятельствах особых?
КРИТОН
Не позволяем.
СОКРАТ
Тем в разряд законных
Сейчас мы убеждений мысль возводим,
Что не согласна божеской природе
В ответ на зло людское злом уплата.
Мы – не толпа, мой друг. И значит, надо
Несправедливость уравнять со злом нам.
Они – одно и то же?
КРИТОН
Да…
СОКРАТ
Но, к слову,
Немногие теперь такого мненья.
КРИТОН
Я остаюсь при прежних убежденьях.
СОКРАТ (улыбнувшись)
Я рад. А есть меж нами ль соглашенье,
Что, если справедливо взяты были
Кем-либо обязательства любые,
То должно их исполнить непременно?
КРИТОН
Конечно, должно.
СОКРАТ
Будет ли не скверным
Тогда без всякого Афин согласья
Покинуть нам тюрьму, по большей части
Несправедливо поступивши к тем,
Кто не заслуживал того б совсем?
КРИТОН
Не знаю что ответить… Озадачен
Неясностью вопроса…
СОКРАТ
Я иначе
Его представлю. Скажем, перед бегством,
Иль как ты именуешь сам то действо
Изъятия Сократа из темницы,
Отечество к нам в дверцу постучится
В компании со сводом всех законов,
И спросят: «А не причинишь урона ль,
Сократ, ты дерзким самовольем этим
Для нас, вплоть до погибели? Ответь нам,
Как выжить государству и законам
В порядке том вещей, где приговорам,
А, равно и решеньям остальным,
Легко стать посмеянием людским?».
(пауза)
Что будет нашим им, Критон, ответом?
Быть может, что оболганы Мелетом?
Что кары мы такой не заслужили?
Что нас несправедливо осудили?
КРИТОН
Да, именно, Сократ, клянусь богами!
СОКРАТ
А гости будут терпеливы с нами
И скажут так: «Того ль повиновенья
Мы ждали в отношеньи исполненья
Тобой, Сократ, законных приговоров?
Зачем, дурной выказывая норов,
На гибель обрекать свою Отчизну?
Не ей ли и законам даже жизнью
Обязан ты, забывчивый философ?
Отец взял в жёны мать твою, а после
Тебя родил – и было то под сенью
Ведь брачного закона. Чем-то скверным,
Быть может, ты считаешь тот закон?».
«О, нет!» – Воскликну я. – «Прекрасен он!»
«Тебе претят законы воспитанья,
Что повелели силы и сознанья,
И тела развивать твои отцу?».
«Нет, не претят…». «Тогда ли не к лицу
Тебе, одолженному бытием
И воспитаньем нами, вместе с тем,
И сыном, и невольником являться
Для нас, как прежде предки? Ведь равняться
Не можешь с нами ты никак в правах
И поступать не можешь, как с тобою
Мы поступаем, сея в сердце страх.
Ведь отвечать побоями побоям
Не мог ты педагогу иль отцу,
А также – оскорбленьем оскорбленью,
Во всём от них завися. К подлецу
Ты б приравнялся с ядом непочтенья.
Но с нами ты такого права жаждешь!
И раз приговорили мы тебя
Заслуженно ко смерти, ты сутяжно
Могилу роешь нам с того же дня,
Осмелившись принять сей образ действий
За правильный – отныне на века,
О, ты, всю жизнь влюблённый в добродетель!
Иль мудрость так твоя не глубока,
Чтобы понять, Отечество во мненьи
Людей и всех богов – есть тот предмет,
Всего на свете коий драгоценней,
И больше, чем к нему, почтенья нет,
Будь то хоть мать, отец иль пращур?
Переносить безропотно всё то,
Что станет для Отчизны пользой вящей,
Для граждан – безусловное добро.
Заставит ли вкусить кого-то плети,
Скует ли цепью, бросит на войну –
Отчизна вправе всё. Её же дети
Должны превозносить её одну!
Воздействуй же на Родину, коль нужно,
Лишь убежденьем, гла;ву преклонив
И будучи как с мамой благодушным,
Насильем, не дай, Зевс, не оскорбив».
Что думаешь? То – Истина в устах
Отечества
КРИТОН
… Мне кажется, что так…
СОКРАТ
И далее законы скажут: «Тот же,
Кому мы костью в горле поперёк
Застряли, наказаньем нетревожим,
Со всем он скарбом и на вечный срок
Всегда мог гордо удалиться лично –
Хоть в дальнюю колонию, хоть мир
Иной – ну, в смысле, вовсе заграничный,
Который брал за свой ориентир
И внутренний, и внешний. Мы ж спокойно
Всех отпускали, злобы не тая.
Однако, тот, кто полагал достойным
Себя Афи;няном день ото дня
Считать, приемля вкупе все законы,
Систему правосудия, уклад
Всех институций, должен благосклонным
Стать мужем – тем, что добровольно рад
Послушным быть, все наши повеленья
В срок исполняя. В случае ж чего,
Воздействовать на нас лишь убежденьем
И силой красноречья своего.
Но ты, Сократ, живущий здесь с рожденья,
Не покидавший с детства стен Афин
(Лишь для того, чтоб на полях сражений
Отстаивать как верный гражданин
Всю правильность и благость нас – законов
Отчизны), не искал ты стран вдали,
С тем чтоб познать устои их народов.
А значит, мы рассчитывать могли
На то, что всё у нас тобой любимо,
И лучшим доказательство того
Неоспоримый факт – потомство вывел
Ты здесь, под флагом града своего.
И наконец, когда тебя судили,
С согласья нашего ты ссылку мог
Себе избрать как наказанье. Ныне ж,
В насилии над нами видя прок,
Идя на сговор о побеге подлом,
Отравленный советами друзей,
Ты поступаешь, словно раб безвольный,
Презренный в беспринципности своей».
Верны ли их, Критон, слова упрёка?
КРИТОН
… Верны…
СОКРАТ
Они продолжат: «Как, далёко
От клятв твоих ты ныне отступил!
Хотя Афины реже хромоногих
Ты покидал. Возможно, их любил?
Но разве можно град любить всем сердцем,
При том его законы не любя!
Одумайся, Сократ! За этой дверцей
Живёт бесчестие, а не твоя
Свобода. Кроме прочего, напастей,
Поверь, не избежать твоим друзьям:
Судилищ долгих, высылок, несчастий
Семейных, денежных и прочих драм.
А коль сбежишь в Мегару или в Фивы
Или иной соседний городок,
Где граждане живут благочестиво,
Какой им нравственный подашь урок?
Как ты, считавший главною на свете
Людскою целью жизни почитать
Законы, справедливость, добродетель
И, вдруг поправший всё, что смог попрать,
Заговоришь о благе? Кто поверит
Тебе, который есть – живой пример
Предательства своих же убеждений,
Кто с грохотом свалился с высших сфер?..
А если ты в Фессалии осядешь,
Где хаос, своеволие в чести;,
Удастся, может, пропитанья ради,
Незанятые уши обрести
С побайкой, как, укутанный плащом,
Иль шкурой зверя, иль иным нарядом,
Что может облюбован беглецом
Быть запросто, ты бросил всё, что свято.
И может, не заставят там ответить,
Как вышло так, что, в общем-то, старик,
Превозносившийся над страхом смерти,
Так пристрастился к жизни, что приник
К отравленному роднику спасенья
Своих и без того уж кратких дней,
Что без малейшего он совести зазренья
Попрал законы Родины своей.
Иль спросят всё же в том прогнившем месте,
Коль ненароком их заденешь сам.
Тогда ж ушат смердящей злобной мести
Увы, не миновать твоим ушам.
Тебе придётся стать рабом любого,
Заглядывающим в глаза льстецом,
Чтоб только лишь поесть. И снова, снова
Краснеть душой ты будешь и лицом.
Возможно, станешь жить такой ценою,
Чтоб лично прокормить и воспитать
Детей, забрав в Фессалию с собою.
Не станут ли за это проклинать
Тебя они? А коль на прокормленье,
Уйдя один, оставишь их друзьям,
То станет ли тех хуже попеченье,
Чем в случае, когда ты примешь сам
Свой рок? О, нет, Сократ! Друзей старанья,
Заботы одинаково сильны
Во всех условьях, если только званья
Заслуживают оного они.
(маленькая пауза)
Не жертвуй справедливостью. Тогда ты,
Пав жертвой не законов, а людей,
С лицом открытым, смело правды
На помощь у божественных очей
Снискать сумеешь. В случае ж противном,
Платя за зло неукрощённым злом,
Ты ненавистью нашею гонимым
Останешься всегда. Благой приём
Тебе тогда не светит и с богами –
Им родствен издревле людской Закон.
А потому, услышан же будь нами,
Отринь совет, что дал тебе Критон…».
(большая пауза)
О, это, словно флейты в Карибантах,
Звучит во мне! И, что бы ни сказал ты
Любезный друг, потонет в литургии
Сердечной… Впрочем, если же иные,
Сильнейшие имеешь аргументы,
Скажи…
Пауза.
КРИТОН
Мне нечем возразить на это…
СОКРАТ
Оставим сей предмет. Мои дороги
Ведут туда, куда велеют боги…
Свидетельство о публикации №123011405647