Николай Канчев. Потомки
Время, в коем нахожусь, не позволяет
побеседовать нам, оттого реку вам.
Был вчера я тем, чем станете вы завтра.
Сверстниками же были мы и пребудем.
О порядке ваших слов думаю, также-
о порядке, в котором вам жить- каждому,
и о хлебе вам рядиться, порядочно.
Не имеющий давать, даю вам право.
Высочайшую идею возвысите
вы- без высокомерия, однако же.
Более значимая действительность, но
в ней вы одни- небывалая возможность.
А чудо начнётся там, где ему конец.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
автор доводит до абсурда речь Тодора Живкова; по датировке стихотворения можно угадывать, какую именно, прим.перев.
Потомци
Времето, в което съм, не позволява
да ви имам - отдалече ви говоря.
Вчера бях това, което ще сте утре.
Но завинаги оставаме връстници.
За реда на думите ви мисля, също
за реда, сред който ще живейте всички
и за хляб ще се редите, щом е редно.
Нямащ нищо да ви дам, ви давам право.
Най-високата идея извисете
още по-високо, без високомерност.
По-голяма от реалността, но в нея
вие сте една небивала възможност.
Чудото ще почне там, където свърша.
Николай Кънчев
Свидетельство о публикации №123011308522