Смерч

Смерч

Я пам’ятаю той осінній день.
Коли село покрили чорні хмари,
І жах стояв в очах людей,
Бо наближався смерч, мов та примара.

Худобу заганяли люди в хлів,
Самі з дітьми ховалися у хату,
А я з маленьким братиком своїм
Шукаємо в дворі мою собаку.

А смерч гудів, мов дикий, злющий звір,
Та виривав з землі кущі, дерева,
Неначе вже кінчався білий світ.
Страшенний жах проймав від цього реву.

Та мить — в дворі з’явився старший брат.
В руках його була моя собака.
Вам радощів моїх не передать -
Собаку обіймала, й також брата.

Тварин багато погубив той смерч,
Але до мене щедра була доля -
Мою собаку обминула смерть.
На те була Свята Господня Воля..

Смерч

вольный перевод с украинского
Надежды Яцевич. Алдан. Якутия.

Я помню тот осенний день,
когда село накрыло чёрной тучей,
и страх возник в глазах людей,
то приближался смерч и неминучий.

Скотину прятали и загоняли люди в хлев,
сами с детьми укрылись в хате,
я с младшим братом, в кутерьме,
металась во дворе, клича собаку.

А смерч гудел, как дикий злющий зверь
и с корнем вырывал деревья, яро,
в припадке бился он, осатанев,
ещё б чуть-чуть и мы б с малым пропали!

В тот миг вбежал во двор мой старший брат!
Он прижимал к себе нашу собаку,
сумев её дозваться, отыскать!

Вам чувств моих не передать,
как малое сердечко было радо!
Я с плачем начала их обнимать.
Брат стал скорей нас в хату загонять,
так велика была опасность.

Тот смерч нанёс немалый людям вред.
И много погубил скотины.
Мою собаку миновала смерть.
И чудом мы спаслись, остались живы.

Яцевич Надежда   12.01.2023 18:51


Рецензии
А я и на украинском всё понял без всякого перевода.
....................
Помню, приехали мы 47 лет назад к дядьке на Житомирщину, а брат мой двоюродный мне сказал:
" Я був переможникоом у стрябках в дюжину!"
И чего тут непонятного?
С улыбкою.

Владимир Гусев Тульский   14.01.2023 12:59     Заявить о нарушении
Очень жаль, что мне приходят стихи на украинском очень редко. Всю сознательную жизнь нахожусь среди русскоязычных и только повседневно пользуюсь суржиком со своими друзьями. И уже не смогу общаться на литературном украинском языке.
С благодарностью, Вера

Вера Кириченко   14.01.2023 13:30   Заявить о нарушении