Высоцкий - Мы вращаем Землю на английском

We spin the Earth

From the border the Earth rolled back under our feet —
at the very beginning;
Kicking off from the Urals, we made it retreat
When our chief in reverse sent it spinning.

So at last we’ve received the command to attack,
To reclaim every inch, every fistful,
We recall how the Sun took the opposite track,
How it closely escaped setting eastward.

With our footsteps the Earth we don’t measure,
Don’t disturb the wild flowers in vain,
With our boots we push hard, and the pressure
Turns the globe ‘gainst the grain.

And the easterly wind made the haystacks lean low,
Sheep to rocks cling for shelter.
The Earth axis we shifted, directing our blow,
With no lever at all, we propelled it.

Don’t be scared when the sunset is not in its place,
Doomsday’s but tales for elderly people.
That’s our alternate troops that, with their marching pace,
Turn the Earth as they please, it’s that simple.

As we crawl, hugging all tiny bushes,
Cuddling hummocks aggressively, we
Move ahead, as we’re pushing and pushing
The Earth sphere with each knee.

Here you can find no one with his hands in the air,
Anyone who surrenders,
For the bodies prove useful for those who’re still there
As a shield, thus the fallen defend us.

Will that dumb piece of lead at once lay us to rest?
Will the fire be point-blank or distant?
At the front someone blocked enemy guns with his chest,
And the planet stood still for an instant.

Where I left my own feet - only hell knows.
As in passing the dead folks I mourn,
I rotate planet Earth with my elbows,
Pushing hard, night and morn.

Someone rose to his feet, bowed and, caught by surprise,
Took a slug as he breathed in.
But our squadron is westbound to make the Sun rise
In the east, as it always has risen.

With our bellies in mud, we traverse boggy woods.
We’re ignoring the stenches they’re gushing.
And the Sun’s moving high in the sky as it should
For the reason that westward we’re rushing.

I don’t care if my limbs are still with me.
Sipping dew, like at weddings champagne,
The Earth grabbed by the grass with our teeth, we
Pull and push, push and pull ‘gainst the grain.


Оригинал (В. Высоцкий):

От границы мы Землю вертели назад —
Было дело, сначала.
Но обратно ее закрутил наш комбат,
Оттолкнувшись ногой от Урала.

Наконец-то нам дали приказ наступать,
Отбирать наши пяди и крохи,
Но мы помним, как солнце отправилось вспять
И едва не зашло на Востоке.

Мы не меряем Землю шагами,
Понапрасну цветы теребя,
Мы толкаем ее сапогами —
От себя, от себя.

И от ветра с Востока пригнулись стога,
Жмется к скалам отара.
Ось земную мы сдвинули без рычага,
Изменив направленье удара.

Не пугайтесь, когда не на месте закат.
Судный день — это сказки для старших.
Просто Землю вращают, куда захотят,
Наши сменные роты на марше.

Мы ползем, бугорки обнимаем,
Кочки тискаем зло, не любя,
И коленями Землю толкаем —
От себя, от себя.

Здесь никто не найдет, даже если б хотел,
Руки кверху поднявших.
Всем живым — ощутимая польза от тел:
Как прикрытье используем павших.

Этот глупый свинец всех ли сразу найдет,
Где настигнет — в упор или с тыла?
Кто-то там впереди навалился на дот —
И Земля на мгновенье застыла.

Я ступни свои сзади оставил,
Мимоходом по мертвым скорбя,
Шар земной я вращаю локтями —
От себя, от себя.

Кто-то встал в полный рост и, отвесив поклон,
Принял пулю на вдохе,
Но на Запад, на Запад ползет батальон,
Чтобы солнце взошло на Востоке.

Животом — по грязи, дышим смрадом болот,
Но глаза закрываем на запах.
Нынче по небу солнце нормально идет,
Потому что мы рвемся на Запад!

Руки, ноги — на месте ли, нет ли, —
Как на свадьбе, росу пригубя,
Землю тянем зубами за стебли —
На себя, от себя, под себя!


Рецензии
=) Душевно написано. Перевод вполне соответствует оригиналу. Спасибо за доставленное удовольствие. =)

С улыбкой...

Анатолий Зайцевский   07.06.2024 15:25     Заявить о нарушении
Анатолий, Вам спасибо за внимание и за теплые слова!

Мария Забавка   16.06.2024 09:12   Заявить о нарушении