Роберт Геррик. Н-853 Гробокопатель, или могильщик

Роберт Геррик
(Н-853) Гробокопатель, или могильщик

Для мёртвых много создал ты домов;
Когда умру, и мне в тени дубов,
Жалея иль любя, устрой приют
При храме – там, где прах мой погребут.


Robert Herrick
853. The Bed-man, or Grave-maker
 
Thou hast made many Houses for the Dead;
When my Lot calls me to be buried,
For Love or Pittie, prethee let there be
I'th' Church-yard, made, one Tenement for me.


Рецензии
Сначала подумал
... пусть там прах..
а мож и так хорошо...

Косиченко Бр   11.01.2023 17:33     Заявить о нарушении
СпасиБо,Александр!
Хорошего вечера!
С бу,
СШ
ЗЫ. Увидел случайно на пру сообщение об удалении автора. Понял, что совсем невмоготу стало. Раньше бы переживал. А теперь, после ухода многих, стал спокойно воспринимать. Площадок для размещения своих произведений много. Не там, так здесь. Главное, что живой и есть порох в пороховницах... Хорошего настроения на Творчество!

Сергей Шестаков   11.01.2023 17:53   Заявить о нарушении
Да я особо не переживаю, как говорится, хозяин барин...
Главное - здоровья

Косиченко Бр   11.01.2023 18:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.