Лус Мендес де ла Вега. Освобождение

                "Но ещё налетит сильный ветер
                и меня унесет в мой край".
                Леон Фелипе.   

На дороге ветров
ожидаю.
Под небом широким,
в открытом море,
с парусами натянутыми,
ожидаю.

Ты ведь должен задуть,
"сильный ветер",
и я б`уду готова
к штормовому маршруту,
зоркий мой кормчий.
Так не сбейся же с курса,
спаситель-ветер,
меня выкупающий у застывших веков.

  (с испанского)



   RESCATE
de Luz Mendez de la Vega
    
               
                'Ya vendra un viento fuerte
                que me lleve a mi sitio'
                Leon Felipe

En el camino de los vientos
espero.
Bajo el ancho cielo,
mar adentro,
con las velas tendidas,
espero.

Porque has de venir
'viento fuerte'
y yo estare presta
para el tormentoso viaje
-timonel alerta-
que no pierda tu rumbo
viento rescatador
de inmovilidad de siglos.


Рецензии
Превосходно! Блестяще!

Какая красота!

Они совсем другие, в них живет немного другая жизнь и видение.

У меня как-то был один художник из Бразилии, писал мне что-то на заказ.
Я ему сказала, что авторгаф обязательно.
Но даже в общении они другие, другой менталитет, в них море, вода, ветер и свобода всегда присутствуют.

С теплом,

Татьяна Кемпфле   08.03.2025 20:12     Заявить о нарушении
Спасибо, что понравилось!

Елена Багдаева 1   08.03.2025 21:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.