Слово о полку Игореве. Ч. 17. Печаль автора

О, стонати Русской земле,
помянувши первую годину
и первых князей!
Того старого Владимира
нельзя было пригвоздить к горам киевским,
а ныне встали стяги Рюриковы,
а другие Давыдовы,
и порознь у них хоботы* пышут*, копья поют.

  * хоботы - слово, произошедшее от глаголов "хапать, хавать, ховать". Словом "хобот" на Руси называли хвост змей и ящериц и, разумеется хобот слона. Здесь в поэтической форме развевающиеся знамёна сравнены с хоботами животных.
  * пышут - в тексте "пашут". Слово "пахать" ассоциируется с глаголами "пихать" (плуг в землю) и "пыхать" (жаром), разгорячаться от тяжёлого труда пахаря. Учитывая вторую ассоциацию, думается, что современному читателю легче представить пышущие яркими цветами знамёна, чем пашущие.

  Владимир - князь Киевский, креститель Руси.
  Рюрик и Давид - братья Рюрик и Давид Ростиславичи. Автор показывает, что согласия не было даже в родных братьях.


Рецензии
Единства нет, и брат на брата,
От клятвы отступив когда-то,
Как на врага, идёт войной,
И мыслит ныне: он герой -
До Родины им дела нет -
Затмили тучи Солнца свет.

Махов Александр   01.03.2025 16:54     Заявить о нарушении