Джейн Хершфилд. Fado

Фадо

Вот фокусник склонился и достал -
монету -
из уха девочки, и…
голубя -
        из её сложенных ладоней:
она не знала, что он в них таился.
И тут задумаешься,
что поражает больше:
скребущий звук ребра монеты
о палец,
или молчание голубя,
                в чьём горле воркованье?
Что он нашёл их,
или, что она не находила,
или…
        что в Португалии,
в этот почти-застывший миг,
уже рассвет,
и женщина в каталке инвалидной
запела фадо:
и в комнате, всё что имело сердце,
легло на чашу весов,
а фадо себе оставило вторую чашу,
и чаши медные застыли в равновесии.

2022-12-23  —  2023-01-11

Fado
By Jane Hirshfield

A man reaches close
and lifts a quarter
from inside a girl’s ear,
from her hands takes a dove
she didn’t know was there.
Which amazes more,
you may wonder:
the quarter’s serrated murmur
against the thumb
or the dove’s knuckled silence?
That he found them,
or that she never had,
or that in Portugal,
this same half-stopped moment,
it’s almost dawn,
and a woman in a wheelchair
is singing a fado
that puts every life in the room
on one pan of a scale,
itself on the other,
and the copper bowls balance.

Source: Poetry (September 2012)


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →