54 сонет Шекспира
Живущий в глубине души талант!
Мы больше обожаем розу ту,
Что источает дивный аромат.
Шиповника оттенок лепестков
Насыщен и красив необычайно;
Бутонов, что таятся средь шипов,
Дыханье лета вдруг раскроет тайну.
Но простеньким цветам никто не рад,
Живут безвестны и умрут тихи,
А роз благоухание хранят,
И после увядания, духи.
Пройдут прекрасной юности года,
В стихах оставив след свой навсегда.
Оригинал
O how much more doth beauty beauteous seem
By that sweet ornament which truth doth give!
The rose looks fair, but fairer we it deem
For that sweet odour which doth in it live.
The canker blooms have full as deep a dye
As the perfumd tincture of the roses,
Hang on such thorns, and play as wantonly,
When summer's breath their maskd buds discloses;
But, for their virtue only is their show,
They live unwooed, and unrespected fade,
Die to themselves. Sweet roses do not so,
Of their sweet deaths are sweetest odours made:
And so of you, beauteous and lovely youth,
When that shall vade, by verse distils your truth.
Свидетельство о публикации №123010707867
Как и у роз, красив необычайно (получается, что "каки у роз")
Аршанский Василий 08.01.2023 18:16 Заявить о нарушении
Галина Ворона 08.01.2023 22:12 Заявить о нарушении
Галина Ворона 08.01.2023 22:24 Заявить о нарушении