Предательство
Из сборника «Не купать тебя мне в летних росах».
Avant la trahison, seul le premier pas est difficile. = До предательства труден только первый шаг Ce n;est que le premier pas que co;te = труден лишь первый шаг
Вот,
оскалясь короной,
британский лев вздымает вой,
коммуна стала нам уж покорённой,
- и СССР долой, долой, долой!
Могилы вздр;гнули от гнева бессильного,
когда
сквозь толщу земли,
до мёртвых
от места, где вожди Октября похоронены,
донёсся развала Союза вдруг гул.
Легли
Октября буревестники,
народов спасители и СССР,
их,
мёртвых
свои же изменники
обгадили всех,
и теперь
их славу и преданность Ленину,
когда
защищали они от врага,
свободу трудящихся,
с кипящей злобой
современников
ненавистных топчет нога.
*****
Свидетельство о публикации №123010605117