Владимир Стоянов Силуэт

(„СИЛУЭТ”)
Владимир Стоянов Стоянов (р.1959 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Елена Лютова


Владимир Стоянов
СИЛУЭТ

Темный призрак-душа, мглистый мой силуэт,
Ты упруг, словно время, изтерзан штормами,
Сколь же долго твое возвращенье к себе,
Как ты скрытен, объятый дремучим бурьяном.

Свет вечерней зари, сети дальних дорог –
Все дороги приводят по сущности к морю.
Груда пепла ушедших мгновений – тот флот
Давней памяти – ляжет на жизни просторы.

Ты лишь жизни глоток с одичалой судьбой,
Над истоком склонись и ступай непокорно.
Грех, окутавший свет, безусловно, не твой –
Одурманенный мир дико рвет свои корни.

Мглистый мой силуэт, темный призрак-душа,
Ты из плоти пором, связь живых и умерших,
Скрылась пристань, исчезла земля,
На которой жрецы остаются бессмертны.


Рецензии