Старик и рыба

кишит  море  водой,  волны  поверхность  кусают,
мусорному  дну  вплавь  до  берега  не  добраться,
дети  камней  мхом  обросли,  в  песке  танцуют,
смех  рыб  заставляет  жабры  воду  мутить  снаружи,
а  в  глубине  притаилось  зло  холодного  цвета,
рядом  валяется  век, 
высох  за  сто  лет,
в  день,  когда  не  стало  креветок…

и  не  дышать,
не  плыть,
не  стонать,
не  петь
это  чем - то  похоже  на  размытую  твердь,
и  каждый  день  зло  клыки  скалит,
грызёт, 
мешает  сохнуть, 
выть, 
зло  зловонно, 
глубина  склизка,
смерть  рядом,  а  жить  опасно,
и  уже  не  важно,
ни  что  не  важно,
никто  не  спасёт,  такова  правда…

а  дохлой  медузе  повезло  того  меньше,
её  отмель  осталась  на  месте,
её  жизнь  на  цепи  закончилась  неоправданно  быстро,
соль  разъедает,
снег  падает,  да  не  накрывает,
никогда  не  напишет  портрет  сонный  художник, – 
не  о  такой  судьбе  мечтала  медуза: –
вот  так  сдохнуть  на  дне,
и  всплывать  неохота…

а  мокрая  тишина  сдирала  с   глади  сухую  кожу,
обречённо  в  лодке  сидел  рыбак,
держал  огромную  рыбу  верёвкой,
а  огромная  рыба  верёвку  тянула,
ладони  с  сорванным  мясом  вызывали  улыбку  у  боли,
ветер  пудрил  солёными  брызгами  плотно  сжатые  скулы,
и  только  бродячие  волны  смотрели,  что  дальше  будет…

а  солнце  замерло  в  точке  расстрела,
а  дикие  птицы  клевали  стороны  света,
многотонное  небо  едва  держалось  на  крючьях, 
вцепившихся  в  кожу  вселенной,
зло  чуяло  лодку, 
старика, 
кровь  на  ладонях,
желание  не  выпустить  рыбу,
домой  оттащить,
сожрать,
дать  пожрать  и  старухе,
желание  рыбы: – свести  старика  с  ума,
оторвать  ему  руки,  не  дать  загубить  себя…

старая  лодка, 
старый  рыбак,
он  никогда  не  слышал,
как  рок - N - ролл  звучит  на  костях,
он  не  держал  в  руках  флейту,
его  старуха  не  фрейлин,
придумал  ли  его  Хэмингуэй, 
или  старик  стильно  любил  море: –
там,  где  его  хижина, 
часто  на  это  взгляды  людей  расходятся,
тащит  ли  рыба  посудину  утлую  по  волнам  до  сих  пор,
или   зло,  отзабавясь  вдоволь,  на  дно  утащило,
с  тех  пор  ни   рыбу,  ни  старика,
никто  не  видел  живыми.


Рецензии