С. Маршак - Графиня-цыганка. Часть 3
Дорога бежит по лесам, по горам,
То низко бежит, то выс;ко.
Но вот выбегает она к берегам
Шумящего в скалах потока.
- Вернись, молодая графиня, домой.
Ты будешь в атласе и в шёлке
До смерти сидеть за высокой стеной
В своей одинокой светёлке!
- О нет, дорогой! Не воротишь домой
Меня ни мольбою, ни силой.
Кто варит свой мёд, тот сам его пьёт.
А я его крепко сварила!
* * * * * * * * * * * * * * *
Впервые под названием "Беглянка (Английская народная баллада)" в журнале "Красная новь", 1941, № 2.
В 1952 году С. Маршак опубликовал новый вариант перевода баллады в сб. "Стихи, сказки, переводы", 1952:
Пришли цыгане в графский сад
Играть на тамбурине,
И по ступенькам - песне в лад -
Спустилась к ним графиня.
Она сошла в зеленый сад,
Под музыку танцуя.
Но, видно, сглазил чей-то взгляд
Графиню молодую.
- Нарядных платьев мне не жаль,
Не жаль колец тяжелых.
Я ухожу, накинув шаль,
С толпой цыган веселых!
Была мягка моя кровать
В богатом графском доме,
Но слаще будет ночевать
В амбаре на соломе!
- Идем! - сказал ей черный Джек.
Со мной тепло и в стужу.
Ножом клянусь я, что вовек
Ты не вернешься к мужу!
. . . . . . . . . . . . . . .
Свидетельство о публикации №123010400763