1409. Могли бы смертного уста - Э. Дикинсон

Могли бы смертного уста   
Сказать, был груз несовершенным 
Доставленного ими слова, 
Оно крошит, возможно, весом.
                4_5.01.2023
Вариант.
4: Когда разрушить может весом. 
                4.01.2023               

1409. Could mortal lip divine
                Emily Dickinson
               
Could mortal lip divine   
The undeveloped freight 
Of a delivered syllable   
'Twould crumble with the weight. 

————————

divine - 2.a 1)  божественный
   2) разг. превосходный
   3) пророческий
   3.v 1) пророчествовать;
   предсказывать
   2) (пред)угадывать
   3) предполагать
develop - 1) развивать(ся)
   2) совершенствовать 
undeveloped - 1) неразвитой;
   undeveloped mind -
   неразвитой ум;
   undeveloped muscles -
   неразвитые мускулы
   2) необработанный (о земле)
   3) незастроенный (о земле)
freight - 1.n 1) фрахт,
   стоимость перевозки
   2) фрахт, груз 3) наём судна
   для перевозки грузов
deliver - 1) доставлять,
   разносить (письма, товары)
   2) передавать; официально
   вручать
   6) произносить;
   to deliver a lecture -
   читать лекцию;   
   to deliver oneself of a speech
   (of an opinion) - произнести
   речь (торжественно
   высказать мнение)
syllable - 1.n 1) слог
   2) перен. звук, слово;
   he never uttered a syllable -
   он не произнёс ни звука   
would - 4) модальный гл.,
   выражающий:
   в) вероятность: 
   that would be his house -
   это, вероятно, его дом
crumble - 1) крошиться;
   осыпаться; обваливаться
   2) крошить, раздроблять,
   толочь, растирать (в порошок)
   3) распадаться, разрушаться,
   гибнуть (часто crumble away);
   his hopes have crumbled to
   nothing -
   его надежды рухнули



 


Рецензии