На сопках Маньчжурии Вальс 1992 Обработано в 2023
свет луны так похож на слюду,
заливает слюда поля,
я прошу тебя ветер: дунь,
я печален, как Ляодун
или может быть Ляолян?
Я зажмурился,
как Маньчжурия
времён русско-японской войны,
и в тоске этой ночи дежурю я
средь таинственной тишины,
и далёк ещё новый день,
скучно на сердце невыносимо,
и ложится на сердце тень,
и печалюсь я, как Мукден,
Порт-Артур и, конечно Цусима,
темень в вальсе
проносится мимо,
вальс меня забирает в плен,
как же трудно
вставать с колен,
как же хочется перемен,
вновь один я в суровом льду,
свет луны так похож на слюду,
я гляжу из тьмы на звезду...
Свидетельство о публикации №123010403648