Бистра Величкова Убийца времени Убиец на време

„УБИЕЦ НА ВРЕМЕ” („УБИЙЦА ВРЕМЕНИ”)
Бистра Величкова (р. 1986 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Дмитрий Волжанин, Назар Свириденко


Бистра Величкова
УБИЕЦ НА ВРЕМЕ

Ще убия времето
от 8 до 5,
останалото
ще оставя
да живее,
ако въобще има
живот
след смъртта.


Бистра Величкова
УБИЙЦА ВРЕМЕНИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Волжанин)

Он убьёт время
с 8 до 5,
остальное –
оставит,
чтобы жить,
если вообще есть
жизнь
после смерти.


Бистра Величкова
УБИЙЦА ВРЕМЕНИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Назар Свириденко)

Убили время с 8-ми до 5-ти.
Остальное-жить, щерьте!
Если вообще она есть
жизнь после смерти.


Рецензии
Убили время с 8-ми до 5-ти.
Остальное-жить, щерьте!
Если вообще она есть
жизнь после смерти.

Назар Свириденко   04.01.2023 12:38     Заявить о нарушении
Вам, спасибо!

Назар Свириденко   04.01.2023 13:55   Заявить о нарушении