лафсыз
биль, ани кимсей дюннейдя якында
сени севьмязь, инаннан, несой бянь!
атылма садимь, ялваржам, янылма...
каблеть бени саклы дюшьлериня,
хепь окадар, - диль бекимьдя капуйжа,
гёзьдянь гирипь! - пак жанына конжам
да ерижямь орда ашлак бирь мумнан!
илишь, сармаш, япыш, насыл магнит,
ялпак бирь сёзьлянь, ама ерликь йоксан
бенимьнянь, сус... - ишидилерь лафсыз,
ачан алтыннан ичимьдя шылээрсын...
Свидетельство о публикации №123010401106
ул булганда, син үзең булып каласың.
ләкин елларның бетте вакыт ике көч юк,
күктәге йолдызлар аларга ирек биргәндә.
Игорь Нехаенко Одесса 05.02.2025 22:28 Заявить о нарушении
В любом случае, благодарю за отзыв.
Стих, собственно, - вольный перевод одного из моих ранних стихов - "Лунное". Оно в одноименной папке, если любопытно...
С теплом...
Петр Терзи 05.02.2025 23:52 Заявить о нарушении
с искренним теплом души
Игорь Нехаенко Одесса 05.02.2025 23:56 Заявить о нарушении