Яблоко раздора

 
                1.

Времена  далёких предков канули в реке забвенья;
Их лишь в древних сказках редких помнит нынешнее племя.
Среди диких рощ тотемных, помолясь на обереги,
Род на род, семья на племя: друг на друга шли в набеги.
Если кто вопрос поставит, что стоит за той войною,
На виду ответ витает:
                В этом женщина виновна.
Обладанье женским телом издревле платилось кровью,
Лишь напористых и смелых дарит женщина любовью.
Только храбрый победитель мог похвастаться женою,
Дабы род его продлился, стоило побыть героем!
               
2.
Отклик давнего сраженья помнят замшелые камни,
Весть о страшном поражении, скрыта давними веками;
Где-то в древнем городище, рядом с нынешней Рязанью,
Жил народ, числом под тыщу, не обложен ханской данью.
Там была краса – девица: гордость и любовь народа,
Порешил на ней жениться златокудрый воевода;
Злой боец и  добрый воин,
                Несомненный победитель
Местных стычек, драк и воин;
                И к нему влеклась девица.
Но сложилось по иному, всё под властью злого рока:
Хан Батый пошёл войною на славянский род с Востока.
И ведь может так случиться, всё решил коварный случай:
О красавице – девице  доложил вождю лазутчик.
Да нахлынул враг рекою, хан в захлопнутые врата,
Слал стрелу своей рукою с наконечником из злата;
Посылал посольство  в город, требовал в полон девицу:
Обещал тогда без боя восвояси удалиться.
Только храбрый воевода побивал посольство малость:
У монгольского народа эти шутки не прощались.
Были выпущены стрелы из опального селенья,
И Монгол повёл сраженье не на жизнь, на истребленье.
Горд пал в Великой Сечи, а пожар пожрал строенья,
По лесам, полям и весям вырезалось население;
Что до девы и героя, вряд ли жизнь их пощадила,
Слишком много бед и горя в те века война сулила.
Бату-хан, возможно вовсе был не так разочарован;
Городок Восточных Россов был сожжён и разворован.
Что до девок крутобёдрых,
                Их вождю всегда доставят
                покорённые народы,
И служить ему заставят.
Годы минули, столетья;
                Джихангир в кургане дремлет,
И его шальные дети полегли в сырую землю,
Только люд не изменился, так же похотлив наш норов,
И за нежный взгляд девицы, мы друг другу режем горло.
Но в житейской круговерти,
                В ком есть ум,
                Нелишне помнить:
Что в трагедиях и смертях только женщина виновна…

                3.
О войне Эллады с Троей песнь слагал Гомер Великий:
О Богах и о Героях, о Елене сладколикой;
Правоту и явь преданий подтвердил достойный Шлиман,
Приоткрыл завесу тайны о Елене, деве дивной.
Сколько яростных сражений, сколько боли, ран и крови;
От побед и поражений помутился ум героев;
В эти грозные батальи вовлекалися и Боги:
Даже их в мольбах достали два враждующих народа.
Обладать желая телом сладострастнейшей Елены,
Умирая, слали стрелы греки в вражеские стены.
И троянцы не спускали грекам всяческих ошибок:
То под стены подпускали, то врагом кормили рыбок.
Под конец почти забыли обезумевшие воины,
Что, зачем и как делили, проливая реки крови.
Уж сменились поколенья, уж состарилась девица,
А герои мечут стрелы.  Нет ума угомониться!
Лучше б сели под платаном и не портили бы нервы,
Да решили за стаканом, кто у бабы станет первым.
Как всегда, финал убогий:
                В результате Троя пала;
На Олимп вернулись Боги,
                Да и греков тех не стало;
Там где стены Иллиона в зелени олив тонули,
Гонит турок беспардонный старого хромого мула.
А какая нынче девка позавидует Елене,
Мужика ждать больше века,
                Молодость, к несчастью, бренна.
Я вам вот скажу что, братцы,
                Прежде чем грозить скандалом,
Лучше сесть и разобраться:
                Дам в наш век не так уж мало.
               
                P. S.
                ЭКСКУРС    В   ИСТОРИЮ.
Нежная Таис в Афинах, возвеличенная знатью,
Свой престиж  у мира сильных, добывала из кроватей;
Я молчу о Клеопатре, а тем паче Неффертити:
Из за них пришёл к упадку век могучего Египта.;
Про Восьмого Эдуарда я уже писал когда-то:
Проворонил  трон, бедняга: Улис Симпсон виновата;
Альфайед ушёл из жизни как-то странно и спонтанно:
Дело вовсе не в расизме, смерть ему несла Диана;
Много было перебито и размазано по скалам
Темпераментных джигитов вероломною Тамарой;
И тебе,  мой друг далёкий, коль попутчицу приветил
В своей жизни одинокой:
                Время вспомнить и о смерти!                04.02.2004г.


Рецензии