Э. Дикинсон. Две-три из Птиц вернулись к нам.. 130
Чтоб обратить по сторонам
Последний зоркий взгляд -
Надело небо снова свой
Костюм июньский голубой -
Обычный маскарад -
Не смог он обмануть Пчелу,
Но я поверила ему,
Так с виду золотист,
Пока не пролетел семян
Вдаль легкокрылый караван
И робкий жёлтый лист -
О, Сокровенье летних дней!
И Причащенье для Детей
Им не запрещено -
Священный символ разделить -
Благословенный хлеб вкусить -
Бессмертное вино -
These are the days when Birds come back –
A very few – a Bird or two,
To take a final look –
These are the days when skies resume
The old – old sophistries of June –
A blue and gold mistake.
Oh fraud that cannot cheat the Bee,
Almost thy plausibility
Induces my belief,
Till ranks of seeds their witness bear,
And swiftly thro' the altered air
Hurries a timid leaf –
Oh Sacrament of summer days!
Oh last Communion in the Haze –
Permit a Child to join –
Thy sacred emblems to partake –
Thy consecrated bread to take –
And thine immortal wine –
Свидетельство о публикации №123010304284