Диана Павлова Тени теней Сенки на сенките
Диана Янкова Павлова (р. 1954 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Владимир Манчев, Нина Цурикова
Диана Павлова
СЕНКИ НА СЕНКИТЕ
Сенки на сенките
множат се от тук до безкрая.
Почивка и леност
човешкият разум не знае.
Над нас, в небесата
грее луна изумрудено
и осветява лицата
на хиляди каменни Буди.
Диана Павлова
ТЕНИ ТЕНЕЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Манчев)
Тени теней
Возникнут и вновь исчезают.
Разум людей
Ни покоя, ни лени не знает.
А в небе луна
Дарит нам свет изумрудный.
Бесстрастно она
Освещает лик каменный Будды.
Диана Павлова
ТЕНИ ТЕНЕЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Нина Цурикова)
А тени тенями
в пространстве число умножают.
В покое и лени
людской разум не замечает.
А в небе над нами
светит луна изумрудная
и освещает лучами
лики камней, ставших Буддами.
Свидетельство о публикации №123010200098
Попыталась перевести это стихотворение.
http://stihi.ru/2023/01/05/38
Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова
А тени тенями
в пространстве число умножают.
В покое и лени
Людской разум не замечает.
А в небе над нами
светит луна изумрудная
и освещает лучами
лики камней, ставших Буддами.
---------------
Новой Вам плодотворной работы и результатов в Новом году!
С теплом - Нина
Нина Цурикова 05.01.2023 00:15 Заявить о нарушении