На Новый год
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Кобаяси Исса
Вот Новый год. И я сижу под вишней,
Под вишней - не ко времени - в цвету.
Она цветы, как многорукий Вишна,
Швыряет вслед за ветром в темноту.
Весь путь наш выстлан дорогим нарядом,
Разорванным большим пуховиком.
Мы обменялись и теплом, и взглядом,
Ну кто из нас с тем взглядом не знаком!
Куда же вы, куда же вы, куда вы?
Чуть напрягись под вишнями в цвету!
Там Исса* - гость желанный Окуджавы,
Там поменяют смерть на красоту.
Уймитесь вы! К той вишне беспрестанно
Я обращаюсь в прошлом - наперед,
Как будто бы зализываю раны
На всём живом. Встречаю Новый год
С цветущей вишней за столом напротив -
Она нарядна, призрачна, свежа.
Всю ценность мира, смяв и обанкротив,
Оставил блеск на кончике ножа,
Оставил свет, тепло воспоминаний,
Ты, неизвестный ужас бытия,
Чудовище! Ты столько прикарманил!
Под вишнями в цвету - и ты, и я...
2 января 2023
* Кобаяси Исса - японский поэт(1763-1828)
Свидетельство о публикации №123010206870
Алла Липницкая 02.02.2023 17:22 Заявить о нарушении