Шекспир. Сонет 55
Не долговечней этих мощных слов.
Ты будешь жить в них и сиять сильней,
Чем старый камень, весь в пыли веков.
И статуи падут под гнётом войн,
Труд зодчих сгинет в пламенной борьбе.
Не смогут Марса меч и злой огонь
Стереть живую память о тебе.
Так смерти вопреки, вражде глухой,
Пойдёшь вперёд, и будешь славен ты
В глазах потомства, что, махнув рукой,
Мир доведёт до роковой черты.
До Страшного Суда таков твой путь,
Живи в стихах, в глазах влюблённых будь.
Оригинал:
Not marble nor the gilded monuments
Of princes shall outlive this pow'rful rhyme,
But you shall shine more bright in these cont nts
Than unswept stone, besmeared with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn
The living record of your memory.
'Gainst death and all oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
So, till the Judgement that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers' eyes.
Подстрочник:
Ни мрамор, ни позолоченные монументы
государей не переживут этих могучих стихов,
но ты в них будешь сиять ярче,
чем запущенный камень, загрязненный неряшливым временем.
Когда опустошительная война опрокинет статуи,
и распри уничтожат до основания труд каменщиков,
Ни меч Марса не погубит, ни быстрый огонь войны не сожжет
живую запись памяти о тебе.
Вопреки смерти и беспамятной вражде
ты пойдешь вперед; хвала тебе всегда найдет место
в глазах всего потомства,
которое изживет этот мир до рокового конца.
Так, до Страшного суда, когда ты сам восстанешь,
живи в этих стихах и пребудь в глазах влюбленных.
Свидетельство о публикации №122123105222
"мощные слова" - интересно, сколько лошадиных сил?
"гнет" - по отношению к статуям -?
Обвинение потомков - ФП
И предпоследняя строка - не то.
.
С уважением
Тимофей Бондаренко 07.01.2023 19:55 Заявить о нарушении
1. "Мощных слов" - не подходит!
Что лучше: веских слов или ёмких слов?
Здесь ведь смысл перекликается с пословицей: "Что написано пером,
не вырубишь топором".
2. На мой взгляд, слово "гнёт" не выпирает в тексте, вполне уместное.
3. "обвинение потомков" ФП!
Вы полагаете, что здесь обычная констатация того, что "до последнего потомка
будешь славен ты"?
4. Признаю, что первая строка замка переведена наполовину.
Есть ещё над чем подумать.
С уважением,
Аршанский Василий 08.01.2023 14:20 Заявить о нарушении
2. ну кому как. Мне с первого прочтения процарапал «гнет» по отношению к бездушным камням.
3. Я лично никакого явного обвинения потомкам не прочитал. Да и по общему замыслу – зачем ругать тех, кто, предположительно, будет с хвалой воспринимать стихи о Друге? Это совершенно левый мотив.
.
С уважением
Тимофей Бондаренко 08.01.2023 22:50 Заявить о нарушении
2. "Гнёт" применяется и к бездушным материалам, например, когда квасят капусту:-)
3. Над третьим катреном ещё подумаю, насчёт невиновности потомков немного спорный вопрос из-за глагола "изживут"...
Аршанский Василий 09.01.2023 09:17 Заявить о нарушении
В подстрочнике используется перевод глагола "изжить".
Как видите, оттенок глагола не совсем безобидный.
Можно предположить, что обвинение потомков всё-таки подразумевается.
С уважением,
Аршанский Василий 09.01.2023 11:12 Заявить о нарушении