Блаже Конеский. Прибежище
Нас несколько друзей рядком садится каждый вечер.
Прохлады первой ждём-пождём, как верного спасенья,
Заранее известно всем, о чём возможны речи.
Пожалуй, всё ж молчанье нам любых бесед дороже:
Тогда ретивый человек обуздывает мысли.
Верней всего молчим о том, что гложет, ум тревожа.
Один другого бережёт, сонм бед его исчисля.
Насмешник злобный, проходя, подумать может даже,
Что нас волнами вынесло в укромный мир случайно,
Что на обломках кораблей глумятся годы наши.
Нет, циник, правда не твоя, - судьба необычайна,
С годами крепче наша честь, посланье свету краше.
Глас молодости, что прошла, живёт в сознанье тайно.
Свидетельство о публикации №122123007058
Терджиман Кырымлы Третий 26.02.2023 14:53 Заявить о нарушении
Ирина Ачкасова 26.02.2023 15:13 Заявить о нарушении
Будь у меня мак. словарь, я эту стиху перевёл бы иначе. Словари были в продаже при Ющенко, когда македонцы в Укр.строили дороги. Но- небольшие, 20 тыс.с.Я такие не беру.
.....
Рассказы Вазова у меня залежались. Советский ещё перевод. Одет в шляпу на голове, положительный и отрицательный ответ... надоело подчёркивать карандашом! Вчера вечером почитал было. И сербская переводная проза такова, начиная с "Хазарского словаря"- добросовестно перевели, капитально, а читалась кое-как до интернета. Обеднённый руспереводной язык.
....
Сонеты со словенского хороши- у вас читал.
А македонцев надо обчитаться, свыкнуться с ними, и тогда бы уж... а так скучные страшно. Прозу, и болг. тоже так- обчитаться Набоковым и Буниным нп., и вследствии уж переводить.
Терджиман Кырымлы Третий 26.02.2023 16:02 Заявить о нарушении
Ирина Ачкасова 26.02.2023 16:05 Заявить о нарушении
Ирина Ачкасова 26.02.2023 16:10 Заявить о нарушении
А это нет!))
Евтимовых жрицептиц я переведу. Завтра выходной. Всё равно что в бисер сыграть с иноземцем.
Терджиман Кырымлы Третий 13.03.2023 15:38 Заявить о нарушении
Ирина Ачкасова 13.03.2023 15:45 Заявить о нарушении