Отель Жан Пьер

Первые гости

Когда ты отвела свой взгляд,
Я отыскал в порвавшимся кармане,
Вручённый всем в подряд,
Билет в отель, стоящий под горами.

Так между скал, что пики оголив,
Пейзаж наполнят серпантины,
Красотами себя пленив,
Заманят путников с долины.

В отель стремится наш болид,
Преодолевая снег и мрак,
Мотор под ним никак не спит,
Толкает в пропасть он наш брак…

Вторые гости

Ища билет из тонны шоколада,
Я маме покажу свою находку:
И как довольна, как я рада!
В горах оберток вижу строку –
Отель «Жан Пьер»
Вас ждёт от суеты далёко…

«Вас ждут изысканные блюда,
Комфорта полны номера:
Но никогда мы не забудем,
Едой побаловать сполна!

Пусть горы, скалы и долины,
Стабильный, быстрый интернет,
Вас выдернет из городской рутины,
Представив Вам изысканный обед»

Последние гости

Готов я лыжников простить,
Своею неудачей показав,
Что их тела готовы покорить
Вершины, ничего им не сказав.

Отправлю свой сырой отряд,
На склоны и на горы –
Гостеприимностью отеля рад!
Пусть все надышатся природой.

Увидев пики над собой,
Землёй проникнутся земной…

«Хозяйка в комнаты, неспешно,
Нас разместила, свечи загасив,
Оставив постояльцев грешных,
Молитву в мраке повторив…»

Отель «Жан Пьер», гостей
Вновь под горою принимает:
В нём нет смертей, костей –
К себе красотами он манит.

Так, гости у отеля первые,
Себя найдя во власти неземной,
К себе пусть будут смелы,
Признав ошибки меж собой.

Вторые гости, не спеша,
Пусть наслаждаются едой,
Желудки наполняя до утра,
Не в силах совладать с собой.

А третьи греют у камина,
Свои замерзшие тельца,
Вернувшись с серпантинов -
Краснеют руки - ярче нет лица!

Отель в горах их принимает:
Тех спутников, что вопреки,
Через себя переступают,
Ища потерянные дни.

Над странной мне картиной,
Я задержусь, прибыв в ночи.
Я – управляющий, в гостиной,
Хозяина я жду под треск свечи:

С минутой каждой плавясь,
Воск медленно стекает,
А за окном метель срываясь
Отель хоронит, не стихает…

Управляющий

"Уж слишком жесткая погода!"
- Одернулся я от окна -
Зашёл хозяин, и природа
Не стала для меня важна.

"У нас не много постояльцев,
Так пары тех и тех…
Не сосчитаю всех на пальцах -
Вы добрались – уже успех!"

Усатый и хмельной хозяин,
Мне в четверть часа выдал всё:
Персонал и поваров – наставлен,
А он ушёл, забрав пальто.

Я изучаю всех работников, гостей:
В тринадцатый мужчина заселился,
Его жена, в двадцатом с парочкой детей…
Звонок вдруг от портье, я пробудился:
«Очнись, дверь в холл закрой!
Нужна мне помощь, ты глухой?!...»

Между номерами

Я в холл бегу в холодный и пустой:
Там дверь в отель с петель слетела,
Но я души не встретил ни одной
И люстра надо мной заледенела.

И, покрываясь снежной пленкой,
Бегу я и зову к себе людей,
Портье, механика – Вы где?
Но вдруг услышу плач ребенка.

Во мраке сумрачных картин,
Ступаю по ковру я осторожно,
Средь номеров я вновь один,
На сердце страх и мне тревожно…

Тринадцатый открыт, в нём темнота.
Стучу я, проверяя - может спит
В своей постели муж? -  Но чернота,
Кровать пуста и всё вокруг молчит.

Ни тела, ни души, ни звука-
Покинув номер, я на плач иду.
Двадцатый заперт, может вьюга -
Мерещится по ходу моему? 

«Мама, папа, где Вы?» -
Свист ветра до меня дошёл:
Отпрял от двери, бледный -
К окну прижался между штор.

Мотор, прорвавшись через ветер,
Вдруг заревел, оставив след –
Как замер голос не заметил,
Двадцатый пуст, жильцов там нет.

Комната номер 33

Спустившись с мрачных гор,
Замерзшие на половину,
Ведут между собою спор.
И на плечах держащие друзей,
Ступая в сторону долины,
Отель отыщут без людей.

Их примет молодая дама,
И разместит всех в номере одном:
Погибших под лавиной слишком рано,
Чтобы они забыли дом земной.

Финал

Стою с ключами у порога,
В замок не в силах погрузить:
За дверью хруст еды и понемногу,
Реальности порвётся нить.

В отель «Жан Пьер» стремятся души:
Я управляю им в любой сезон,
Небесных правил не нарушив
Слежу, чтоб заполнялся он.


Рецензии