Рагим Рахман. Птицей боли

РАГИМ РАХМАН
(Перевод с табасаранского Павла Черкашина)

ПТИЦЕЙ БОЛИ

Влиться бы в тумана тишину,
Что плывёт рекой над отчим домом.
Тайно мелким дождиком прильнуть,
Душу распахнуть свою с надломом.

В  отчий дом проникнув как туман,
Боль забрать его земной юдоли.
В дальний путь отправить караван,
Сделав сердце белой птицей боли.

С клином взмыть на тропку в небесах,
С отчим домом радостным расстаться.
С грустью на родные голоса
Песней гордой птицы откликаться.


Рецензии