Translation Ballad
So noble your letter and sound…
Cultures will, the hurricanes pass,
But our sorrows and joys are around…
Refrain:
We’re translators, interpreter and writers – smiths of words,
We’re artists and creators, of Universes, worlds.
We’re faithful, but creative, and diligent galore…
We’re guardians and messengers of science, art and lore…
Palabras que no mueren, palabras de amor…
Son herramientas m;gicas que nunca me traicionan…
Estoy enamorado, y lleno de temor…
De su poder, encanto, su arte y pasiones…
Refrain:
Слова меняют судьбы, влюбляют и разят,
Слова дороже золота, прозрачнее алмаза,
Прекрасны и гудительны, и сказочно-изящны,
Не брось на ветер слова, не предавай ни разу...
Wir spielen doch mit Worten, mit Zeit und mit der Zukunft,
Und niemals stirbt die Sch;nheit und Kraft dies’ unseres Ziels,
Wir fr;hst;cken mit Worten, mit W;rterbuch und Zucker,
Das Wort begeistert, t;tet, verzaubert und ziert...
Avec vous, les mots, nous chantons l'amour, la gloire
Vous les mots, vous avez tout le pouvoir
de d;truire les mondes, de construire l'amour
vous perdurez, on vous adore, maintenant et pour toujours.
Refrain...
Свидетельство о публикации №122122606691