Сара Тисдейл. Кони-Айленд

САРА ТИСДЕЙЛ
КОНИ-АЙЛЕНД
(В переводе Дмитрия Буракова)

Зачем привел сюда,
Когда в песке слюда
И в море не вода,
А кружева из льда?
Здесь ветер по щекам,
А не прогулки дам,
И снег надел плащи
Фанерным куполам. *

Качелей не ищи –
Давно стих балаган;
Замки́ верны вратам,
Ропщи иль не ропщи.
Таков закон годам:
Весне черед был дан,
Второй не будет нам –
Качелей не ищи.

---
* речь о парке развлечений с бутафорскими постройками


-----
Из книги «Елена Прекрасная и другие стихотворения» (Helen of Troy and other poems, 1911)


Рецензии