Сара Тисдейл. Сапфо
САПФО
(В переводе Дмитрия Буракова)
Утрачен сумерек сакральный пыл
И остров мой среди морей остыл –
Его блистают храмы в лунном свете.
Цветам покровы милые надеты,
Еще добра – к груди прильнула ночь,
И волны катятся то к нам, то прочь.
Сапфо ли я, которой в волнах пены
Бежать, бежать, ища изнеможенья,
Покуда берегу напиться всласть,
Всему покуда в темноте пропасть, –
И там, в песок, уж вдоволь напоенный,
Под ветром с моря трепеща, упасть?
Ах, как смиренна галька до приливов:
Их жгучих поцелуев ждет без слёз.
Со мной Любовь была куда строптивей,
И мрак успокоения не нёс:
Я ползала, взывала в лихорадке
К Любви, что пенной нежности секрет
И смертной горечи морей разгадка.
Тебе, о Афродита, мне не петь.
Твоею лаской, дочерь громовержца,
Заполнено предельно мое сердце –
Единой песни больше не вместить.
В нем дочери своей раскрою дверцу
И, боль оставив, миром стану жить.
Не ведая соблазна лир Алкея,
Уста моей Клеиды легче перьев.
Бывать мерцаниям бутонов вновь,
Но мне в ту пору не таить любовь
И не бежать особой птичьей ноты.
Ужель не занимать себя заботой
К уединенью ускользнуть весной?
Ужель не труд – с недавнею листвой
Под чередою облаков беспечных
Не мучиться волнением сердечным?
Не поминать Эринны в горле ком,
И стих ее за прялкой был о ком,
И голову тропою скоротечной
Не опускать, боясь теней с крылом?
Суметь ли скрыться от любовной страсти?
Такого избежать – не в нашей власти.
Будь сад, пустыня, горы или рвы,
Всегда Тебе вослед цветов ковры.
Любых границ Твоя обширней сила.
Любила я, любить меня просила,
И вот в покое вне Твоей игры.
Твоим обличьям не снискать упрека,
Со мной была совсем неподалеку:
Являла каждый грациозный шаг
Танцующей легко, легко дыша,
Плеяды дев, не знающих порока,
В пленителе Фаоне Твой был взгляд,
В изящной Анактории Твой такт,
И в зеркале Твое видала око.
С Твоей был лирой, о Любовь, мой путь,
Текла из уст Твоей музы’ки суть.
Теперь же допеваю одиноко,
Скорее чтобы кто-то мог уснуть.
---
Из книги «Елена Прекрасная и другие стихотворения» (Helen of Troy and other poems, 1911)
(редакция 2)
Свидетельство о публикации №122122403718