Корзина чайных роз

День ангела с улыбкой преподнёс
Ершистость, милосердье, безделушки,
Советы крёстной – избежать ловушки.
Под занавес – корзину чайных роз!

Их было ровно столько, сколько лет
Родившейся в густых лесах дикарке,
Взиравшей отрешённо на подарки,
Но этому цены, конечно, нет.

Я немо вопрошала: чьи цветы,
Кто их сумел взрастить на солнцепёке,
Кто их подбросил в праздничной мороке?
Я немо вопрошала: чьи цветы…

Средь вечности – семнадцать – робкий миг
Из пузырей дрожащих, пенья, красок,
Из детской тайны, новогодних масок,
Взахлёб ночами поглощённых книг.

Дотронувшись до нежных лепестков,
Вдруг испытать  испуг, восторг, смятенье,
Увидеть душ соцветья и растенья
И окунуться в мир из сквозняков.

Сверкал в лучах прозрачный водопад,
Вдали маячил силуэт знакомый,
Где бы ни жить, но жить всегда как дома
И возрождать в пустыне Зимний Сад.

Секретной связи чудился канал.
Кто управлял высоких чувств лавиной?
Качали гости головой повинной,
Никто не видел и никто не знал.

Корзину на плечо я подняла
И с ношею любви неразделённой
Ступала по земле, от слёз солёной,
Разбрасывая пригоршни тепла.
1973 г.


Рецензии