Как мне поможешь ты, Любовь слепая...

Англия - Туманный Альбион, и впрямь полон загадок: этот сонет тоже не походит на шекспировский, возможно, он принадлежит Walter Raleigh - Уолтеру Рейли, удивительному человеку с потрясающей воображение судьбой, некоторые полагают, что он и был Уильямом Шекспиром. Но это вряд ли. Этот сонет, думаю, как и другие некоторые сонеты, были им написаны для королевы Елизаветы.

Как мне поможешь ты, любовь слепая,
Найти средь мириадов звёзд одну,
Где зрячих очи, звёзд не различая,
Из бездны бездн с мольбой глядят во тьму?

Как ты на рейде в гавани чужой
Найдёшь к надёжному причалу путь,
Пройдёшь сквозь шторм и шквал, и вал любой,
Морской душе не дав в них утонуть?

Как сердцу с сердцем борт о борт лечь в дрейф,
Не зная, где нас выбросит судьба?
О, как среди обманных миражей
Святой ты верой полнишь паруса?

Я сердцем без кормил и без ветрил
На бурю чувств штурвал свой заложил.


Рецензии