Времена однако
(феерия в двух действиях)
Действующие лица:
1) Холмс, сыщик
2) Ватсон, доктор
3) Миссис Хадсон, владелица квартиры на Бейкер-стрит 221Б
Действие первое:
Квартира миссис Хадсон на Бейкер-стрит, 221Б, наши дни
Холмс, выпустив облачко дыма из трубки:
-Насыщен влагою, как губка,
Над Бейкер-стрит повис туман…
Ватсон, разгоняя дым свежим номером «Таймс»:
-Друг Холмс, оставьте вашу трубку,
Возьмите с хересом стакан!
Холмс, продолжая дымить:
-Оставить трубку? Нет уж, право,
Табачный дым усилит вкус,
И после третьего стакана
Я до причины доберусь!
Ватсон, безнадёжно махнув рукой:
-Куда пропала миссис Хадсон,
Бутылку третью не несёт?
Холмс, затягиваясь с наслаждением:
-Я полагаю, доктор Ватсон,
Звонка от нас хозяйка ждёт!
Ватсон суетливо:
-Уже звоню!
Холмс, кладя трубку на край стола:
-Какая пытка
Гонца ждать, Ватсон, не у дел!
Давайте я пока на скрипке
Битлов сыграю "Yesterday"!
Входит миссис Хадсон с бутылкой хереса и блюдом миндаля.
Ватсон радостно:
-О, йес! Нам херес миссис Хадсон
Несёт, и блюдо миндаля!
А как битлов наш Холмс забацал?
Миссис Хадсон, ставя всё принесённое на стол:
-Достойно, лучше Генделя!
Ватсон, налаживая диалог с миссис Хадсон:
-Но Гендель Ида* – вроде леди?
Миссис Хадсон, тоном, не допускающим возражений:
-А, может быть – вполне джентльмен!
И, кстати, наши все соседи -
Адепты новых перемен!
Холмс мрачно:
-Да, времена, однако!
Миссис Хадсон со знанием того, о чём говорит:
-Нравы
Ни к чёрту стали, мистер Холмс!»
Холмс, вновь затягиваясь трубкой:
-Да, миссис Хадсон, как вы правы,
Ужасно глуп весь этот форс,
Который нездоровым впору!
Ватсон, стараясь напомнить о себе:
-Да, кстати, завтра днём опять
На гей парад вся эта свора
Начнёт тихонько выползать!
Миссис Хадсон, с учительской ноткой в голосе:
-Как вы не толерантны, Ватсон,
Для доктора - не комильфо!
Ватсон, с почтением, слегка склонив голову:
-Скажу вам правду, миссис Хадсон,
Я не фанат мадам Сафо**!
Холмс, чуть не с отчаяньем в голосе:
-И после пятого стакана
На пару с трубкой даже, пусть,
Я размотать клубок сей тайны
В ближайшем точно не возьмусь!
Ватсон, испуганно:
-А как же дедуктивный метод?
Я, Холмс, подавлен, я в тоске!
Холмс, театрально закрыв лицо рукою:
-Увы, я сам весь в мире этом -
Как рыба на морском песке!
Конец первого действия
Действие второе.
Бейкер-стрит, на следующий день после полудня. Под музыку нестройными рядами
по улице проходят участники гей-парада.
Ватсон, морщась:
-Смешались нации и расы,
Похожи все на гамадрил!
Холмс, брезгливо разглядывая участников парада:
-Ну, что тут скажешь? Пи….расы,
Как сэр Ливанов*** говорил!
Занавес.
*Гендель Ида – британская скрипачка
**Сафо – греческая поэтесса любви, первой воспела лесбийскую любовь
***Василий Ливанов - советский и российский актёр, режиссёр, сценарист и писатель,
лучший исполнитель роли Шерлока Холмса
Свидетельство о публикации №122122000914
Виктор Тарабурин 2 20.12.2022 20:26 Заявить о нарушении