Сады тишины

Что осталось от этого времени мне?-
камнепады, дожди да морей обмелевших узоры,
Тишина рассыпается хворостом прожитых лет,
догнивают под дёрном когда-то живые ризомы*
Моих призрачных целей, беспечно-крылатых надежд,
/где наивным юнцом рисовал себе право на счастье/ -
Лебединая песнь захлебнулась в стоячей воде,
отравился тоской каждый грамм этой жизни собачьей.

Дом рассохся среди полумёртвых зыбучих песков, молчаливое "жги" -
апогей моего абусира*,
Я не стану другим, я - беззвучный хранитель пустот
жалкой помеси лиц в тяготении к жизни красивой.
Деревянная клеть давит лихо на впалую грудь,
места требует боль, разрастаясь до трещин материй;
И наверно, в петле "мыслей Бродских" внезапно умру,
не сумев поместиться в своём неподатливом теле.

Всё бегу и бегу, ну а время торопится вспять /жить в безумии,
мутируя в гения - страшно/-
Дай чернил мне, мой друг, я продолжу царапать тетрадь,
прожигая насквозь чью-то душу простым подлежащим.
-----------
*ризома - "корневище"
*абусир - в знач. "город мёртвых"


Рецензии