Перевод
A fool I was to sleep at noon,
And wake when night is chilly
Beneath the comfortless cold moon:
A fool to pluck my rose too soon,
A fool to snap my lilly.
My garden plot I have not kept,
Faded and all forsaken;
I weep as I have never wept;
Oh, it was summer when I slept,
It's winter now I waken.
Talk what you please of future spring
And sun-warmed sweet tomorrow.
Stripped bare of hope and everything
No more, no laugh, no more to sing,
I sit alone with sorrow.
Дочь Евы - дочь Вечера
Как глупо было днями спать,
Ночами видеть звёзды.
Утехи под луной искать
И слишком рано растерять
Все лилии и розы.
Мне сохранить не удалось
Сад жизни - он заброшен;
Теперь живу во власти слёз:
Уснула летом в мире грёз,
Проснулась в холод с дрожью.
Ты говоришь, придёт весна,
Нас солнце вновь согреет.
Но петь, смеяться для меня,
Когда всего лишилась я
В печали не умею.
Свидетельство о публикации №122121705507