I Divinize...

Мой собственный перевод моего стихотворения "Боготворю"
http://stihi.ru/2016/01/26/5415

I divinize my years of childhood
For gentle giggles with no aim,
Without self-blame or scare, growth from roots.
Warm joys still dwell in me, so plain.

I divinize my juvenile years
For evanescence of young pain,
For science, tough riddles, for surprised stares,
Hard codes and all I can't explain.

I divinize my grown-up life
For peaks of losses and success,
For shocks and joys, for grief and bright light,
I conquered many depths and crests.

I divinize my gray-haired old age
For every day while I still breathe,
My tank is full. On my book's last page
Sharp shrewdness guards me from dark grief.

I divinize all faultless yardsticks,
Not near rough facts we can't delete,
For less I settled, often felt weak
But life went on, still prized, with speed.


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →