40 сонет Шекспира
Твоим пусть будет, чем владею я.
Одним с тобой делиться не готов -
То женщина любимая моя.
Ты искушения не одолел
И обманул - нарушил уговор,
Себе присвоив то, чем я владел;
Прощаю твой грабёж, мой милый вор.
Но горше, чем от злобного врага,
От друга получить удар такой.
Ты сделал то, что раньше отвергал;
Не сможешь оправдать поступок свой.
Убита дружба тяжестью вины..
Врагами всё же быть мы не должны.
Оригинал
Take all my loves, my love, yea, take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine before thou hadst this more.
Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest;
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robb'ry, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty;
And yet love knows it is a greater grief
To bear love's wrong than hate's known injury.
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites, yet we must not be foes.
Свидетельство о публикации №122121701061