Я ЧУДО ЖДУ...
Автор: Ольга Мальцева-Арзианиш
Перевод с русского: Генка Богданова
Я чудо жду...
Рождественскую сказку...
Звезду, дарящую нам свет в ночи...
Хочу дарить тебе любовь и ласку,
Душа поёт, от радости кричит!
Я чудо жду...
Пушистый снег искристый...
Охапку веток нежных, как цветы.
И взгляд твой жду волшебный и лучистый,
Тебе хочу дарить свои мечты...
Сочельник. Мы вдвоём. Сердца
раскрыты...
Благая ночь Рождения Христа...
Душа слезами радости омыта.
Святая Ночь. Любовь и чистота.
Я чудо жду...
А в храмах - дух еловый...
И Ангелы торжественно поют...
И батюшка, несущий людям "Слово"...
Сочельник. В каждом доме - мир, уют...
Я чудо жду...
Звон дальний колокольный...
Замёрзший лес нам дарит жемчуг грёз...
И на душе так радостно, привольно...
Ведь "нас бо ради родися Христос"!
АЗ ЧАКАМ ЧУДО
Перевод с русского: Генка Богданова
Чакам чудо! Приказка Коледна -
звезда даряваща ни светлина!
Ще ти дам любов и ласки с нея.
Душата ми крещи от радост, пее!
Чакам чудо! Вън пухкав сняг блести.
Тук шепа слама като цвят цъфти.
Чакам взор вълшебен.Тук си ти !
Ще ти даря и своите мечти!
Бъдни вечер! И в душите - жажда!
Блага нощ. За нас Христос се ражда!
Душата рони радостна сълза.
Свята нощ! Мир, Любов и Чистота!
Чакам чудо! Дъх на елха в храма.
Ангели пеят с радост голяма.
Отецът носи за хората СЛОВО.
Бъдни вечер! За мир сме готови!
Чакам чудо! Далеч звънче звъни .
Снежната гора ни дари с мечти.
Душата ни се радва в този час.
Нали Христос роди се тук за нас
Свидетельство о публикации №122121605360